Beispiele für die Verwendung von "по дому" im Russischen

<>
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Масука, что у нас по дому и лодке? Masuka, ev ve tekne hakkında elimizde neler var?
Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках. Ya da evin etrafında enerjik bir tavşan gibi koşardın.
Может, помочь по дому? Belki ev işlerine yardım edebilirim.
Опоссум разгуливает по дому Энн. Sıçan Ann'in evinde ve kaçmış.
Так вы ходили по дому голой когда-либо? Peki sen de evde çıplak mı dolaşıyordun?
Просто скучаю по дому. Sadece evimi özledim de.
Пять минут назад он бегал по дому. Beş dakika önce evin içinde koşturup duruyordu.
И я брожу по дому как слепой? Kör bir adam gibi evin etrafında geziniyorum.
Завтра будете помогать по дому. Yarın ev işlerine yardım edeceksiniz.
Мило будет вновь услышать, как мальчик носится по дому. Tekrar bir erkek çocuğun evin içinde oynadığını görmek güzel olur.
Иногда я помогаю по дому. Bazen ev işlerine yardımcı oluyorum.
Позволь спросить, ты по дому не скучаешь? Birşey sormama izin ver: Evinizi özlemiyor musunuz?
Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры. Odun keserim, Bulaşık yıkarım, ev işi yaparım, Kuyuyu temizlerim ve çatlakları onarırım.
Нам нужны многие вещи по дому, да, детка? Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım?
По дому спокойно расхаживает мышь " Evde fare pisliği var. "
Она была способной домохозяйкой, умело справлялась с работой по дому. Çok iyi bir ev kadınıydı, evi çok güzel çekip çeviriyordu.
Не ходи по дому, ничего не трогай. Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
покойся с миром я ходила к его дому утром. Evet, bu sabah ona gitmiştim ama evde yoktu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.