Exemples d'utilisation de "повреждений" en russe

<>
Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям. Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var.
Прямое попадание, повреждений нет. Doğrudan isabet, hasar yok.
Нет переломов, нет повреждений черепа. Kırığı yok, kafatasında hasar yok.
Ну, внешних повреждений нет, нет колотых или резаных ран. Gözle görülür bir yaralanma, delik ya da bıçak yarası yok.
И сколько же жидкой взрывчатки нужно для нанесения таких повреждений? Böylesine bir hasar oluşturabilmek için ne kadar sıvıya ihtiyaç var?
Раненых нет, повреждений корпуса нет. Yaralanma yada kaplamada bir hasar yok.
Этот корабль получил много повреждений. Bu gemi çok zarar aldı.
Проверим, нет ли повреждений гипофиза. Hipofizinde hasar var mı diye bakacağız.
Вы поставили мне задачу, но здесь, чувак, полно повреждений. Nutuk vermeyi kes tamam mı. Ama burada çok hasar var, ahbap.
Персонал, повреждений нет. Personel, hasar yok.
Никаких повреждений тканей от химии или лучевой терапии. Kemoterapi ya da radyasyon kaynaklı doku hasarı yok.
И никаких других повреждений? Başka yaralanma yok mu?
Нет никаких травм, повреждений мозга, душевных болезней. Hiçbir travma, beyin hasarı, akıl hastalığı yok.
Он не получил никаких повреждений. Zarar görmüş olmasına imkan yok.
Это объясняет, почему нет повреждений на бампере машины Тревора. Bu da neden Trevor'un arabasının ön kısmında hasar olmadığını açıklar.
Кажется, повреждений нет. Herhangi bir kırık yok.
На стойке никаких повреждений. Platformda hiç hasar yoktu.
Капитан, обстрел повреждений не нанёс. Kaptan, ateş hasar verici değil.
Опять-таки, здесь повреждений нет. Bu tarafta yine hasar yok.
Никаких видимых повреждений костей. Kemiklerde görünür yaralanma yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !