Beispiele für die Verwendung von "под стенами" im Russischen
Лицо Байазида уже показалось под стенами города.
Beyazıd, şehir surlarının ardından yüzünü göstermiş.
В начале 1018 года Иван Владислав начал осаду Дурреса, но в феврале он был убит под стенами города.
Ölümü. 1018 başlarında İvan Vladislav, Dyrrhachium'u kuşattı ancak Şubat ayında şehir surlarının önünde öldürüldü.
Корабли будут забиты воинами и лестницами, мы высадимся под стенами.
Gemiler savaşçılar ve tırmanma araçlarıyla dolu olacak duvarların altında sahile çıkacağız.
Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası.
Оно полностью окружено стенами, охраной, секретной службой, армией.
Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili.
Болезнь вашей матери была скрыта за стенами дома. Но ваша похоронена значительно глубже, так Алиса?
Annenin hastalığı dört duvar arkasına saklanmıştı ama seninki daha derinlerde bir yerdeydi, değil mi Alisa?
Она узкая, быстрая и окружена стенами и деревьями.
Dar, hızlı ve affetmez duvarlar ve ağaçlarla kaplı.
А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями?
Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında.
Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели.
Bu duvarların ötesinde oturan siviller hayatlarını disiplin ve bir amaç uğruna yaşamak yerine tahmin ve varsayımlarla yaşarlar.
За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений.
Bu duvarların ötesinde korku ve endişeden başka hiçbir şey yok.
Он потерпел поражение, да. Но за стенами Мордора наши враги соберутся вновь.
Mağlubiyetin acısını tattı, evet lâkin Mordor surlarının ardında düşmanımız yeniden ictima ediyor.
Я верну Джейсона а ты сможешь купить себе что-нибудь со стенами.
Jason'ı geri veririm ve siz de duvarları olan bir ev alabilirsiniz.
И вы всегда найдете справедливость под его стенами.
Ve her zaman Paris'in duvarları içinde adaleti bulacaksınız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung