Beispiele für die Verwendung von "поддержит" im Russischen

<>
Временное правительство устоит, только если его поддержит армия. Geçici hükümet, sadece ordu kendilerini desteklerse karşı koyacaktır.
Вижу, что брак плуга и меча поддержит тебя, пока ты снова не станешь девственной. Seni ayakta tutacak olan sabanla kılıcın evliliğini görüyorum ta ki sen tekrar bir bakire olana kadar.
Твоя страсть поддержит тебя. Şehvetin seni yukarıda tutacak.
То, что поддержит тебя. Seni ayakta tutacak bir şey.
Кто-то харизматичный кто поддержит тебя в СМИ. Karizmatik ve sana basında destek olacak biri.
Но хороший муж поддержит любую идею жены, даже самую идиотскую. Ama kocalığın görev tanımında karının saçma fikirlerinde ona destek çıkmak var.
Надежда - это единственная вещь, которая поддержит тебя не даст тебе закончить как Номер Пятый. Umut. Seni ayakta tutacak tek şey umut. Sonunun Beş Numara gibi olmasını engelleyecek tek şey o.
Думаешь он тебя не поддержит? Sanmıyorum sana destek verir mi?
Когда Скотт вернется, он поддержит меня. Bak Scott döndüğünde eminim bunu yapmak ister.
Министерство обороны нас поддержит. Savunma Bakanlığı da yanımızda.
Ты думаешь, она меня не поддержит? Bu konuda bana destek olacağını düşünmüyor musun?
Это наша церковь и наш пастор поддержит нас. Bu bizim kilisemiz ve vaizimiz de bizi destekler.
Саркофаг поддержит жизнь Дэниела Джексона. Taşmezar, onu canlı tutacak.
Народ этого не поддержит! Halk buna tahammül etmez!
Данбар публично поддержит законопроект. Dunbar tasarıyı alenen destekleyecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.