Beispiele für die Verwendung von "подписали договор" im Russischen

<>
Мы уже подписали договор с доктором Моррисом. Biz Dr. Morris ile anlaşmayı imzaladık bile.
Вы не подписали договор... Bu şartları kabul edemez.
Сегодня мы подписали договор. Bugün bir sözleşme imzaladık.
Для продаж в Северной Америке One Direction подписали договор с Columbia Records. Ardından Kuzey Amerika'da Columbia Records ile bir anlaşma imzaladı.
Жаль, что пришлось деланно улыбаться для фотографий сегодня. И притворяться, что мы подписали мирный договор. Yalnızca bu akşam fotoğraf çekilirken gülmek zorunda kalmamız ve barış anlaşması imzalamış gibi davranmamız talihsiz bir durum.
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности. ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном. General Washington cadılar meclisimiz ile anlaşma yapmıştı.
Мы что, подписали конвенцию о правах человека? Bununla ilgili insan hakları bildirgesi falan mı imzaladık?
Наш договор с Ланнистерами... Lannisterlar ile olan anlaşma...
С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор. Benton'a göre, onlar tedaviyi bitirdiklerinde, onun ölüm belgesini imzalamış oldular.
Слушай, придурок, договор такой. Dinle göt kafa, anlaşma şu.
Холдер, тебе подписали? Holder, imzalattın mı?
Я знаю свой договор! Ben yaptığım sözleşmeyi biliyorum!
Вы подписали их все? Bunların hepsini imzaladınız mı?
Ты нарушаешь негласный социальный договор, сука. Sözsüz sosyal bir anlaşmayı ihlal ediyorsunuz kaltaklar.
Вы собственноручно подписали письмо. Bu mektubu bizzat imzaladınız.
Договор был подписан сегодня днем. Anlaşma bu öğleden sonra imzalandı.
Мне очень важно, чтобы вы её подписали. Bana bir tane imzalayıp verirseniz çok memnun olurum.
Договор расторгнут, леди! Anlaşma bitti, bayan!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.