Beispiele für die Verwendung von "подумать" im Russischen

<>
Вы заставили меня о многом подумать. Bugün bana düşünecek çok şey verdin.
Нам с Бобом нужно подумать. Bob'la düşünmemiz gereken şeyler var.
Кто бы мог подумать... Kim tahmin ederdi ki...
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Не дашь мне время подумать?! Düşünmem için biraz müsaade eder misin?
Почему бы тебе не взять время подумать? Neden tekrar düşünmek için kendine zaman vermiyorsun?
Не против подумать вместе? Seninle birlikte düşünebilir miyim?
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Сейчас он отлучился подумать. Düşünmek için biraz uzaklaştı.
Почему бы тебе не подумать о переводе? Başka bir okula nakil olmayı düşün derim.
Мы оставили его пока подумать. Biraz düşünmesi için zaman verdim.
Я могу подумать несколько дней? Bir kaç gün düşünebilir miyim?
Гарри Босток. Кто бы мог подумать? Harry Bostock olacağı kimin aklına gelirdi?
Теперь надо подумать, кто это сделал? Şimdi, düşünmemiz gerek. Bunu kim yaptı?
Кто бы мог подумать, а, стрелок? Kim derdi ki? "Tüfekçi Ed".
Если подумать, это не так уж плохо. Aslında düşününce durumum o kadar da kötü değil.
Для тебя настал момент хорошенько подумать, сынок. Bu anı çok iyi düşünmen lazım, evlat.
Я не мог подумать, что тебе кто-то навредит. Birinin sana zarar verdiğini düşünmek bile beni rahatsız ediyor.
Как ты могла о таком подумать? Böyle bir şeyi aklına nasıl getirirsin?
Но нужно подумать очень о многом. O zaman düşünecek çok şey var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.