Beispiele für die Verwendung von "пока мы не" im Russischen

<>
Пока мы не раскроем это дело. En azından bu davayı çözene kadar.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем. Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Я буду приглядывать за ней, пока мы не продумаем следующий шаг. Bir sonraki adımımızın ne olacağını çözene kadar, gözlerimi üzerinden ayırmamam gerek.
Пока мы не выясним, кто это сделал. Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar.
Пока мы не увезли его за Ла-Манш к миллионам немецких пушек. Onu Kanal'ın ötesine, bir milyon Alman tüfeğinin karşısına götürmeden önce.
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы. Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi?
Итак, пока мы не считаем Йена зомби, кто-то унёс тело. Sonuç olarak, eğer Ian bir zombi değilse başka biri onu taşıdı.
Удерживай его, пока мы не разберемся в происходящем. Tam olarak ne olduğunu anlayana kadar onu burada tutacağız.
Пока мы не найдём лекарство, да? Biz tedaviyi bulana kadar, değil mi?
Здешние копы согласились не разглашать ничего, пока мы не идентифицируем жертву и соберем улики. Polisler, kurban'ın kimliği belirlenene ve kanıtlar toplanana kadar bunları sessiz tutma konusunda bizimle hemfikir.
Пока мы не узнаем. Ne olduğunu bilene kadar.
Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар. Biz paraların hepsini torbalara doldurana kadar yerinde kal.
Лорд Болтон будет командовать, пока мы не вернёмся. Biz dönene kadar, garnizonun başında Lord Bolton duracak.
Приостановить свои инопланетные операции, пока мы не узнаем больше. Daha fazlasını öğrenene kadar, gezegen dışı görevlerimi askıya alacağım.
Затем пока мы не купим дом побольше. Sonrasında daha büyük bir ev için bekledim.
Нужно что-нибудь, пока мы не ушли? Gitmeden önce istediğin bir şey var mı?
Пока мы не образумились! Aklımız başımıza gelmeden gidelim!
Я подожду, пока мы не окажемся одни. O kadar duygusuzlaştım ki, yalnızken seni gebertebilirim.
Скажите, чтобы продолжали наблюдение, пока мы не приедем. Oradaki birime biz oraya varana kadar izlemeye devam etmelerini söyle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.