Beispiele für die Verwendung von "показаться грубым" im Russischen

<>
Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут. Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz.
Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня. Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti.
Не хочу показаться грубым, но ты разговариваешь не как глухая. Duyarsız davranmak istemem, ama sağır değilmişsin gibi görünüyorsun. Gerçekten mi?
Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь. Kabalık etmek istemem ama bu benim buraya geldiğimden beri yediğim en iyi yemek.
Слушайте, я не хочу показаться грубым, но это не так просто, как кажется. Bak. Kabalaşmak istemem, ancak göründüğü kadar kolay değil bu yüzden de dikkatimi dağıtmazsan minnettar olurum.
Не хочу показаться грубым, но можно съесть картошку? Nankör olmak istemem ama patateslerden bir tanesini yiyebilir miyim?
Не хочу показаться грубым, но входить не разрешу. Kaba olmak istemem ama bugün kimseyi eğlendirecek durumda değilim.
Мне приходится быть грубым. Burada kaba olmak zorundayım.
Ты не хочешь показаться трусом. Bir korkak gibi görünmek istemiyorsun.
Гермес, брось трубку самым грубым образом. Hermes, en kaba şekilde telefonu kapat.
Президент Сиберт, не хочу показаться паникёром, но трудности при мочеиспускании могут быть симптомом аденомы простаты. Müdür Siebert, sizi telaşlandırmak istemem ancak idrar çıkışını başlatmakta zorlanmak, iyi huylu prostatik hiperplazi olabilir.
Ты не можешь быть грубым, бесполезным придурком как Бендер? Bender gibi kaba ve yardımcı olmayan bir pislik olamaz mısın?
Мы не хотим показаться примитивными животными. Medeniyet görmemiş hayvanlar gibi görünmek istemeyiz.
Этот хлеб зачерствел и совершенно грубым. Bu ekmek bayat ve de iğrenç.
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман. Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır.
Ты знаешь, как оторвать башку и не быть грубым? Kaba olmadan, onları yere sermenin bir yolunu biliyor musun?
Не хочу показаться неблагодарной. Но это же большие деньги. Nankörlük etmek istemem ama bu çok fazla bir para.
Он не понял юмора шефа и из-за этого показался грубым. Şefin esprisini anlamadı. Bu da onun duyarsız görülmesine neden oldu.
Не хочу показаться любопытным, но вы какая-то невесёлая. Burnumu sokmak istemem ama burada olmaktan memnun değilsiniz gibi.
А я буду грубым, но приятным продавцом. Ben de kaba ama şirin dükkan sahibiyim. Tamam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.