Beispiele für die Verwendung von "полное" im Russischen
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить.
Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir.
Провела полное сканирование, на первый взгляд, генерал Эйлинг полностью здоров.
Tam bir vücut taraması yaptım. Yara dışında Komutan Eiling oldukça sağlıklı durumda.
Да... что означает полное сгибание шеи в момент смерти.
bu da ölüm anında boynun tam olarak büküldüğü anlamına geliyor.
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха?
Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Каждому жителю этого острова, кто оставит пиратство, я дарую полное и безоговорочное помилование.
Bu adada korsanlıktan feragat eden her kim olursa olsun tam, koşulsuz af teklif edilecektir.
Мы в Россам теперь избранным клиентам предлагаем полное улучшение анатомии.
Bundan sonra Rossum olarak güzide müşterilerimize tümüyle anatomik güncellemelerimizi sunacağız.
На столе лежит ваше полное военное досье.
Eksiksiz askeri personel dosyanız masanın üstünde duruyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung