Beispiele für die Verwendung von "положении" im Russischen

<>
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона. Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
Думаешь, я не мог стать богатым в моем положении? İstesem zengin olabileceğimi düşünmüyor musun? - Benim konumumdaki birinin?
Говорите, что помните о последнем положении Уэллс. H.G.'nin son durumu hakkında bana ne hatırladığınızı söyleyin.
В положении Эллиота, мы не знаем... Elliot'un olduğu durumu düşünürsek, bunu bilemeyiz.
это понятно в вашем положении. Bu duruma göre oldukça haklısın.
Да, ты в отличном положении, чтобы давать советы по отношениям. Evet, çünkü sen ilişkiler konusunda tavsiye vermek için harika bir durumdasın.
При чрезвычайном положении обязательно будут задержки и дефицит. Milli alarm durumunda gecikmeler ve kesintiler olacaktır mutlaka.
Я в ужасном положении. Çok kötü bir durumdayım.
Нет девицы в бедственном положении! Başı belada bir kadın yok!
Полагаю, ты сейчас находишься в затруднительном положении. Sanırım şu anda kendini zor bir durumda buldun.
Мне тяжело видеть вас в таком положении. Sizi bu durumda gördüğüm için çok üzgünüm.
Вы застали меня в неудобном положении, Мистер Гриффитс. Beni biraz dezavantajlı bir durumda bıraktınız, Bay Griffiths.
Только человек в том же положении может разделить эти адские муки. Sadece böyle bir durumda ki biri beni anlayabilir ve cehennemimi paylaşabilirdi.
Тогда мы оба в сходном положении. Öyleyse hemen hemen aynı durumda sayılırız.
Я нахожусь в необычном положении, рекомендуя вердикт от всего сердца. Alışılmadık olarak kendimi, karar konusunda size öneri vermek durumunda buluyorum.
Шунт в правильном положении. Yan yollar doğru pozisyonda.
Довольно тяжело спать в таком изогнутом положении. Bu pozisyonda uyumak biraz zor oluyor da.
Джой оказалось в сложном положении: молодая жена и мама одновременно. Joy'un durumu, onu yeni bir eş ve anne olmaya zorluyordu.
Баал в трудном положении. Baal zor bir durumda.
А я вас ищу. Я нахожусь в невыгодном положении. Seni aramaya devam ettikçe, kendimi zor durumlara sürüklüyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.