Beispiele für die Verwendung von "попыталась" im Russischen

<>
она попыталась задавить меня. beni arabayla ezmeye çalıştı.
Я попыталась их выпустить. Önce onları salmaya çalıştım.
Так, слушай, ты попыталась, но идея с одеялом не сработает. Tamam bak, sen şansını denedin ama bu örtü işi, işe yaramayacak.
Это тяжело. И я горжусь, что она попыталась. Zor olduğunu biliyorum ama denediği için onunla gurur duyuyorum.
Нет, попыталась меня убить. Hayır, beni öldürmeye çalıştı.
Она попыталась забрать его силой. Onu da elimden almaya çalıştı.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
Но когда мы начали с ней спать, она попыталась меня контролировать. Ama sonunda beni kontrol etmek istedi. Sonra da bir gün beni terketti.
Ты правда закончила два, или попыталась? Yani bitirdin mi, bitirmeye mi çalıştın?
А потом ты попыталась показать мне как играть в ладушки, да? Sonra bana "Pasta börek" tekerlemesini öğretmeye çalıştın, değil mi?
Я попыталась мягко его отвергнуть. ona yavaş olmasını söylemeye çalıştım.
Но она попыталась подружиться с солдатами. Ama askerlerden kendisine arkadaşlar edinmeye çalıştı.
Я попыталась поговорить с ним цивилизованно, но безрезультатно. Ama sabrettim. Onunla uygarca konuşmaya çalıştım, işe yaramadı.
Я повернулась к ней и попыталась остановить ее. Dönüp onu durdurmaya çalıştım ama ona doğru koştu.
Прям как BP сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив. Meksika Körfezi'ndeki sızıntıyı kahramanca durdurmaya çalışırken BP'nin yaptığı gibi.
Она попыталась завести со мной короткое знакомство. Sonra da ben ayaktayken kucağıma çıkmaya çalıştı.
Она попыталась свергнуть Фальконе. Falcone'u alaşağı etmeye çalıştı.
Она попыталась уйти около года назад. Bir sene önce istifa etmeye çalıştı.
Ты хотя бы попыталась. En azından sen denedin.
Я попыталась зарезать учителя из-за любви к дочери? Kızımı sevdiğim için mi bir öğretmeni bıçaklamaya çalıştım?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.