Beispiele für die Verwendung von "последующие" im Russischen

<>
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы. Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır.
И взнос на последующие услуги. Ve gelecekteki hizmetlerinizin ön ödemesi.
И на все последующие. Ve bütün bunlardan sonra.
И во все последующие года. Все эти лет я отвечала прямо. Daha sonrasında yıl boyunca sürekli kapımı çaldınız ve yine çok nettim.
доллара за первую минуту, центов за все последующие. İlk dakika için dolar sonraki her dakika için sent.
В последующие лет лишь лучшие альпинисты пытались это повторить. yıl boyunca yalnızca en iyi profesyoneller aynı tırmanışı denedi.
В последующие месяцев началось движение по охране окружающей среды. Bu fotoğrafın ardından ay içinde çevresel hareket başlamıştı bile!
Последующие правители вели войны с Сеннаром и Вадаем. Daha sonraki hükümdarlar Sennar ve savaşı yürütüyorlar Vaday.
В последующие дни аналогичным образом была захвачена деревня Галло. Ertesi gün Gallo kasabası benzer biçimde ele geçirildi.
В последующие годы появляются (с применением сопровождающих обычных предметов) такие энвайронмент, как "" Синема "" (1963) и "" Ресторан "" (1967). Sonraki yıllar içerisinde çevrenin gerçek öznelerini kullanmaya başladı; ör. "Cinema" (1963) ve "The Restaurant" (1967).
В последующие годы она тренировала молодёжную сборную по борьбе. Daha sonraki yıllarında, genç güreşçilerin yetişmesi için koçluk yapmıştır.
В последующие годы Констанция жила с осуждением своего брата, получила титул "" Благороднейшая женщина "" (). Ertesi yıl, Constantia kardeşinin himayesinde yaşamış ve onurlandırılmıştır (unvanı "nobilissima femina" idi).
В 1873 году Маркем был избран членом Королевского общества и в последующие годы стал обладателем нескольких зарубежных наград. 1873'te Markham, Kraliyet Kurumu'nun Akademi Üyeliğine atanmış ve sonraki yıllarda Birezilya Gül Rütbesi ile Portekiz İsa Rütbesi de dâhil olmak üzere çeşitli denizaşırı onur nişanları almıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.