Beispiele für die Verwendung von "посылать" im Russischen

<>
В течение секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini saniye içinde durdurur.
Король не передумал посылать ребенка в Уэльс? Kral bebeği Galler'e gönderme konusunda yumuşadı mı?
Типично для Аббаси, посылать кого-то следить за своим сыном. Tam Abbassi hareketi, oğlunun hareketlerini izlemek için birini göndermek.
Они любят посылать сообщения. Bir mesaj göndermek isterler.
Нет, в частности эта полоска для самоанализа, так что нет нужды посылать её для лабораторных исследований. Yani bir laboratuar raporu için göndermek için gerek yoktur Hayır, özellikle şerit, bir ev kiti olduğunu.
Пришлось за вами посылать, Палмер. Senin için birini göndermem gerekti Palmer.
Это как посылать войска в Афганистан. Afganistan'a asker göndermek gibiydi tıpkı bu.
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит. Fidel saldırı ekiplerini göndermeye devam edecek ve ben ölene dek de vazgeçmeyecek.
Я ненавижу посылать Рождественские открытки! Yılbaşı kartı göndermekten nefret ederim!
Мне вот некому посылать открытки. Benim kart gönderecek kimsem kalmadı.
Они будут посылать нам свои самолёты. Oraya inecek uçakları da bize gönderecekler.
Но кому посылать эти отчёты? Ama bu raporları kime göndereceğim?
Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные. Sanırım veri dosyalarını yollamak için çok fazla sinyal gerekiyor.
Не стоит посылать кролика убить лису. Tavşan gönderme Bir tilki öldürmek için.
С чего ей посылать его имя? Bana neden o ismi gönderdi ki?
GCM имеет возможность посылать push-уведомления, команды и данные приложений. GCM, push bildirimlerini, derin bağlantı komutlarını ve uygulama verilerini gönderme yeteneğine sahiptir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.