Beispiele für die Verwendung von "по-разному" im Russischen

<>
Каждый раз получается по-разному. Her seferinde farklı oluyor.
Все люди пахнут по-разному. İnsanlar hepsi farklı kokarlar.
Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. Bu kadını biraz farklı oynaman gerek hayatım.
Люди по-разному интерпретируют знаки. İnsanların farklı anlayışları olabilir.
Звучит почти одинаково, а пишется по-разному. Aynı gibi geliyor kulağa ama farklı yazılıyor.
И мы правда произносим слова по-разному. Kelimeleri değişik bir şekilde telaffuz ederiz.
Ну, болезнь протекает по-разному. Hastalıklar farklı şekillerde ortaya çıkabilir.
Каждый видит худшее в себе по-разному... Herkes kötü tarafını başka şekilde görür.
что было бы здорово запечатлеть эту девушку по-разному. O kızın düşündüğümden daha farklı biri olmasını isterdim.
Итак, сексуальные домогательства могут проявляться по-разному. Başlayalım. Cinsel taciz değişik şekillerde karşımıza çıkabilir.
Мы все испытываем горе, но мы все по-разному переживаем его. Hepimiz üzüntüyü tecrübe ediyoruz ve hepimiz bunun farklı şekilde üstesinden geliyoruz.
Да, и вот почему его все описывают по-разному. Evet, neden herkesin onu farklı tasvir ettiğini de.
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Мы переживали горе по-разному. Farklı şekillerde yas tuttuk.
Мы явно по-разному понимаем значение этого слова. Bu cümlenin ikimizde cidden farklı anlamları var.
На разных Фэйри влияют по-разному! Her Fae'ye farklı etkileri vardır!
Мы с тобой по-разному помним Будапешт. Sen ve ben Budapeşte'yi farklı hatırlıyoruz.
Ведь, в конце-концов, Одну мелодию можно спеть совершенно по-разному. Ama en nihayetinde bir temada bile oynanabilecek birçok farklı rol var.
Конечно, говорят что люди по-разному реагируют. Tabii insanların farklı tepkiler verdiğini de duydum.
Время для нас будет идти по-разному? Zaman bizim için farklı mı akacak?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.