Beispiele für die Verwendung von "превратилась" im Russischen

<>
Ты уже превратилась в маленький словарь. Gittikçe cep sözlüğü haline gelmeye başladın.
Она превратилась в звезду, да? Bir yıldıza döndü, doğru mu?
Типа, когда ты превратилась в такую оторву? Tam da belalı birine dönüştüğün anı mı söyleyeceksin?
Там собралась вода и превратилась в гору. Dalgaların sürüklediği gemiler buraya dağ gibi yığılmış.
Посмотри, во что я превратилась из-за этих ужасных переживаний. Bu korkunç duygular yüzünden ne hale geldiğimi anladın mı şimdi?
Жертва превратилась в убийцу. Kurban bir katile dönüştü.
Наша жизнь превратилась в бесконечную пытку. İkimiz için de hayat cehenneme dönüştü.
Видимо кто-то пытался его утешить и сказал, что его мать превратилась в дерево. Annesi yağmurlu bir günde ölmüş ve biri annesinin bir ağaca dönüştüğünü çocuğa inandırmış olmalı.
Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу. Bilirsin, Roscoe'nun yaşlarında, benim sevimli kızım bir canavara dönüştü..
Когда встреча превратилась в снятие показаний? Ne zaman bir ifadeye dönüştü bu?
Этот самец гиппопотама жил в небольшой лагуне, но она высохла и превратилась в смертельную ловушку. Bu erkek su aygırı bir gölcükte yaşıyordu fakat kurumasıyla beraber, burası bir ölüm tuzağına dönüştü.
Два года назад моя жизнь по чьей-то чужой воле превратилась в сплошной кошмар. İki yıl önce, tam çözemediğim bir görev yüzünden hayatım alt üst oldu.
Она что, превратилась в волка из Красной шапочки? Ne yani? Büyükannen kötü bir kurta mı dönüştü?
Итак, как афера превратилась в убийство? Pekâlâ, bu dalavere nasıl cinayete dönüştü?
Она превратилась во что-то другое, что-то чудесное. Başka bir şeye dönüşmüş, güzel bir şeye.
Ты превратилась в красивую молодую девушку. Bakıyorum da güzel bir kadın olmuşsun.
Очень скоро, одна рюмка превратилась в две. Farkına bile varmadan bir kadeh oldu iki kadeh.
Она не могла контролировать себя и превратилась. Kendini kontrol edemedi, o da dönüşmüştü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.