Beispiele für die Verwendung von "превратился" im Russischen

<>
Ты превратился в чудовище. Bir canavar haline getirdi.
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов. O zamandan beri tüm kasaba komünizme döndü! Haklısın Raimondo!
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. Bu iş iyice "Korkunun Ağaç Evi" ne döndü.
Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны? Donanmanın en seçkin keskin nişancısı savaş sonrasında kumarbaz oldu demek.
Форман, ты официально превратился в Даффи Дака. Forman, resmen Vak Vak Amca gibi görüneceksin.
И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца. Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu.
Когда это ты превратился в соню? Ne zamandan beridir uykucu biri oldun?
Лагерь превратился в ад за считанные часы. Birkaç saat içinde her yer cehenneme döndü.
Я превратился в машину... Bir makine gibi olmuştum.
Я хочу узнать как ты превратился в чайничек. Ne oldu da bir demliğe dönüştün bilmek istiyorum.
В полночь, из Крампуса он превратился в -летнего фотографа из Солт-Лейк-Сити... Gece yarısında Krampus'tan, Salt Lake City'de yaşayan yaşındaki bir fotoğrafçıya dönüştü.
Из-за увлечения картами и наркотиками ты превратился в никчемного человека. Kumar ve uyuşturucu bağımlılığın yüzünden işe yaramaz biri olup çıkmıştın.
А потом он превратился в летающую обезьяну. Sonra birden bire uçan bir maymuna dönüştü.
Он превратился в дерево в листву. Ağaç haline gelmiş, çiçek olmuş.
Внезапно превратился в ублюдка. Birden şerefsizin birine döndü.
Замок не восстанавливали и постепенно он превратился в руины. Şato yeniden inşa edilmedi ve daha sonrasında yıkıntıya dönüştü.
"Мой мир превратился в кошмар, вокруг меня были только тени. "Hayatım bir kâbusa dönüştü, her yanımda sadece gölgeler vardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.