Beispiele für die Verwendung von "предположительно" im Russischen

<>
"Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия. Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor.
Предположительно, на память. Herhalde bir hatıra olarak.
Предположительно, женщина средних лет. Muhtemelen bir kadın. Orta yaşlarda.
Предположительно, это мифологическая летопись времен дохристианской Европы. Varsayılana göre Hristiyanlık öncesi Avrupa hakkındaki efsaneleri barındırıyor.
Снято лет назад, когда Оливер Квин предположительно сидел на необитаемом острове. Bu beş sene önce çekilmiş Oliver Queen'ın güya bir adada hapsolmuş gerekirken.
ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой. DNA'sı bardağın kenarındaydı cinayeti işleyenin o olduğunu düşünüyoruz.
Предположительно этот парень тоже актёр. Güya bu adam da aktör.
Подозреваемый в нескольких убийствах предположительно находится в этом районе. Alarm kullanın, cinayet şüphelisinin bu mevkide olduğu sanılıyor.
Предположительно вооружен, точно опасен. Muhtemelen silahlı, kesinlikle tehlikeli.
Предположительно, он плыл на животе. O anda karın üstü olduğunu söyleyebilirim.
Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну. o olmadan, burada oturuyor olamazdın, sözüm ona, ülkeni temsil ederek.
И что значит "предположительно"? Ne demek "iddia edilen"?
А здания, в которое он предположительно забежал? Peki ya sözde girmiş olduğu apartman var ya?
Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил. Söylene göre, Dorfman tanığın adını uyuşturucu satıcısı olan müvekkiline vermiş, o da kızı öldürtmüş.
Звезда в центре туманности предположительно имеет спектральный класс B0 и светимость около 12200 светимостей Солнца. Tayf sınıfının B0 olduğu düşünülmekte olan merkezi yıldız, 12.200 Güneşsel aydınlatma gücüne sahiptir.
Старый мятежник принял титул куропалата и умер несколькими днями позднее, предположительно 2 апреля. Ünlü asi "" Kuropalatis "" unvanını kabul etti ve birkaç gün sanra muhtemel 2 Nisan tarihinde öldü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.