Beispiele für die Verwendung von "представляют" im Russischen

<>
Они представляют тех ненормальных. O manyakları temsil ediyorlar.
Они и не представляют что их ждет. Neyin yaklaştığından haberleri yok, değil mi?
Вы считаете, они хотя бы отчасти представляют наши проблемы? Kendileri biliyor mu ki? Bizim sorunlarımızı bildiklerini mi sanıyorsunuz?
Все мы видим, какую опасность представляют эти двое. Bu ikisinin, temsil ettiği gerçek tehlikeyi hepiniz görebilirsiniz.
Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись. Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok.
Они по-прежнему представляют законный бизнес Бишопа. Hâlâ Bishop'un meşru işlerini temsil ediyorlar.
Мои коллеги представляют Изабеллу Капловиц? Meslektaşlarım Isabella Kaplowitz'i temsil ediyorlar?
Эти кинжалы представляют вашу ответственность друг за друга. Bu hançerler, birbirinize karşı sorumluluklarınızı temsil eder.
Мы уже не раз предупреждали тебя о небесных камнях которую они представляют для зала мой фараон. Sizi gök cisimleri konusunda uyarmıştık Bilge Ramses'e teşkil ettiği tehlike konusunda da. Karanlık zamanlar yakındır firavunum.
Они представляют собой века нашей культуры. Yüzyıllara dayanan kültürel mirası temsil ediyorlar!
Это утверждение ссылается на нотацию сложных дробей Фибоначчи, в которых последовательность числителей и знаменателей, использующие одну общую черту, представляют восходящую непрерывную дробь: Bu iddia Fibonacci bileşik kesir gösterimine başvurmak için göründüğü numeratörler dizisi ve aynı kesir çubuğunu paylaşan paydanın birleştirilmesi bir çıkan sürekli bir bölümünü temsil etmektedir:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.