Beispiele für die Verwendung von "прекратил" im Russischen

<>
Но когда мне исполнилось, я просто прекратил это. Ama on üç yaşına doğru, birden aramayı bıraktım.
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
Нет, я прекратил писать вообще. Hayır, yazma işini tamamen bıraktım.
Я прекратил чувствовать что-либо к тебе больше столетия назад. Senin için bir şeyler hissetmeyi bir asır önce bıraktım.
И потом без причины он неожиданно прекратил. Sonra, hiç sebep yokken birden durdu.
Он наконец-то прекратил пинаться. Oğlum sonunda tekmelemeyi bıraktı.
Я думал, производитель тех лодок прекратил их выпуск в. Evet. Bu teknelerin imalatçısının ,'te üretime son verdiğini sanıyordum.
И он прекратил все операции по выслеживанию людей Софии. Ne? Evet ve Sophia'nın adamlarını yakalama girişimlerimizi durdurdu.
Он прекратил выплаты матери Ибрагима. Ibrahim'in annesine ödeme yapmayı bıraktı.
Винсент прекратил отбирать фильмы. Vincent film seçmeyi bıraktı.
Потом однажды, я прекратил это. Sonra bir gün Bunlarla işim bitti.
Я пригрозила ему карой небесной и он прекратил. Oğlumun kalbine tanrı korkusu yerleştirince, tamamen durdu.
Все стало слишком сложно, и я прекратил общение. Her şey karmakarışık oldu, biz de yarıda bıraktık.
Второй тоже прекратил поиск. Diğer gemi aramayı durdurdu.
Я прекратил все сделки с Колином давным давно. Ben uzun zaman önce Collin ile ilgili durdurdu.
Прометей прекратил случайные убийства. Prometheus rastgele öldürmeyi bıraktı.
Подожди, но ведь однажды прекратил, так? Dur orda. Önceden kere bıraktı, değil mi?
Артур Фрейн прекратил передачу три дня назад. Arthur Frayn'in iletimi üç gün önce durdu.
Чтобы он прекратил обижать тебя. Sana zarar vermesini kesmek için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.