Beispiele für die Verwendung von "прекратила" im Russischen

<>
Можете просто сказать ей, что бы прекратила и работала лучше? Yaptıklarını son verip daha fazla denemesini söyleyebilir misiniz? - Lisa...
Нет, я прекратила это. Yok, onu yapmayı bıraktım.
А Роз Хантли прекратила его поиски. Roz Huntley onu arayan herkesi durdurdu.
Мэдисон, она прекратила лечение. Madison, o tedaviyi bıraktı.
Хотите, чтобы НФЛ прекратила свое существование? Ulusal Futbol Ligi'ni tasfiye etmek mi istiyorsun?
Скоро я совсем прекратила заниматься сексом. Çok yakında da seksi tamamen bıraktım.
Доктор Скурас настаивал, чтобы я прекратила отношения. Dr. Skouras ilişkimi bitirmemi istedi. Bende son verdim.
"Рабочая власть" официально прекратила своё существование 3 июня 1973 г. 3 Ağustos 1973 tarihinde örgüt varlığına son verdiğini duyurmuştur.
Это дало ему превосходную линейную производительность по сравнению с аналогичными суперкарами Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT и Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR прекратила производство в 2010 году). Bu, benzer supercarlara kıyasla üstün düz çizgi performansı verdi Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT ve Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR 2010'da üretimi durdurdu).
Palm Centro также поддерживал (Java) MIDP 2.0, хотя Palm и прекратила его распространение из-за лицензирования. Palm Centro da (Java) MIDP 2.0'ı destekledi, ancak Palm lisans nedeniyle dağıtımını durdurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.