Beispiele für die Verwendung von "препятствие правосудию" im Russischen

<>
Том Рид, вы арестованы за препятствие правосудию. Tom Read, seni adaleti yanıltmak suçundan tutukluyorum.
Убийство по неосторожности, Может, препятствие правосудию. ÖIüme sebebiyet vermek, kurtulmasına mani olmak belki.
Защищать невинных, служить правосудию, истине, справедливости. Masumları korumak. Adalete, doğruluğa, intikama hizmet etmek....
"Самое трудное препятствие, которое вам пришлось преодолеть?" "Hayatta üstesinden gelmeniz gereken en büyük engel neydi?"
Нас считают слишком наивными и беспринципными, чтобы доверять нашему правосудию? Adaleti anlayabilmek için, fazla genç ve kişiliksiz olarak mı görülüyoruz?
А они хотят быть арестованными за препятствие следствию? Peki, engel olamaktan dolayı tutuklanmak istiyorlar mı?
Всю жизнь я посвятил правосудию. Tüm yaşantımı adaleti sağlamaya adadım.
Первое препятствие и ты готов все бросить? Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin?
Ты когда-нибудь слышала о препятствии правосудию? Adaleti yanıltmak diye birşey duydun mu?
Нашему счастью не помешает никакое препятствие. Hiçbir şey birlikte olmamıza engel olamaz.
Я должен отдать его правосудию. Adaleti sağlamak için o benimdir.
Но вы можете винить себя за препятствие ведению следствия. Ama soruşturmayı engellediğin için kendini suçlayabilirsin, suçlamalısın da.
Что значит предать Лену правосудию? Adaleti bulması ne anlama geliyor?
Однако настоящее шасси на ненастоящем вертолете - не единственное препятствие на пути ребят к безопасности. Ancak gerçekçi kızak takımına sahip sahte bir helikopterde çocukların karşılaşacağı tek engel güvenli tırmanış değil.
Обещаем, что предадим виновных правосудию. Onun için adaleti sağlayacağımıza söz veriyoruz.
Эта дверь - наше главное препятствие. Bu kapı önümüzdeki en büyük engel.
Я предаю злобного психопата правосудию. Psikopat bir caniye adalet verdim.
Они убрали препятствие с дороги. Onlar yoldan bir engeli kaldırdı.
Я использую все имеющиеся ресурсы, чтобы привести преступников к правосудию. Elimdeki bütün kuvvetleri bu işin faillerini adalete teslim etmek için kullanacağım.
Полиция останется и будет учиться служить истинному правосудию. Gerçek adalete hizmet etmeyi öğrenen polis ayakta kalacak!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.