Beispiele für die Verwendung von "при встрече" im Russischen

<>
Я объясню все при встрече. Yüz yüze görüştüğümüzde hepsini anlatacağım.
Передай ему, что при встрече я надеру его в "Алтимат". Ona söyle, geldiğinde ona dersini "en büyük" şekliyle vereceğim. "
Устроила небольшой комитет при встрече. Küçük bir karşılama komitesi ayarladım.
И что вы сделаете при встрече? Ve sen bu görüşmede ne yapacaksın?
Что Фишер сказал вам при встрече? Buraya geldiğinde Fisher sana ne söyledi?
При встрече с кем-то незамедлительно происходит процесс узнавания. Biriyle tanıştığımızda, hemen bilişsel süreç gerçekleşmeye başlar.
Это то, что римские солдаты бросают каждый раз при встрече с нами. Romalı askerler her ziyarette bize bir şeyler bırakıyorlar. İşte bunlar, o bıraktıkları.
Слышь, Фет. Ты им при встрече - спасибо за сверхурочные передай. Hey Fet, bir daha onları gördüğünde mesailer için onlara teşekkür et.
Я расскажу при встрече в Нью-Йорке. New York'ta buluşunca onları size sunarım.
Объясню подробнее при встрече. Где вам будет удобно? Sizi gördüğüm zaman daha detaylı bir şekilde açıklayacağım.
Но ему необходим "Особый поцелуй" при встрече с коллегами. Ama bu akşam meslektaşlarının karşısına çıkabilmek için özel öpücüğe ihtiyacı olacak.
Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий". Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Об этой встрече мистеру Ченсу сообщили по e-mail. Bay Chance, bu toplantı konusunda posta almıştı.
Рад нашей встрече, мэр Квин. Sizi yeniden görmek güzel Başkan Queen.
Джейми, рада встрече. Jamie tanıştığımıza memnun oldum.
Ты рассказала кому-то о встрече? Başka birine buluşmayı söyledin mi?
Я договариваюсь о встрече с Лусио сегодня вечером. Lucio ile bu gece için Bir görüşme ayarlayacağım.
Вы не почувствовали этот запах на встрече? Toplantı sırasında adamın üstündeki kokuyu almadınız mı?
Доктор Эндрю Ньюберг, рад встрече. Dr. Andrew Newberg, memnun oldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.