Beispiele für die Verwendung von "приглашает" im Russischen

<>
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену? John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Он приглашает нас на чай. Bizi çay içmeye davet ediyor.
Он в городе. Приглашает нас на вечеринку сегодня вечером. Bu akşam katılacağı bir partiye bizi de davet etti.
Хелен приглашает тебя к нам на ужин в воскресенье. Helen seni Pazar günü bize akşam yemeğine davet ediyor.
Серж устраивает турне культурного обмена и приглашает меня играть там. Serge, beni kendi düzenlediği kültürel değişim turuna davet etti.
Кое-кто приглашает кое-кого другого на ужин. Biri, birini yemeğe davet etti.
Никто не приглашает меня. Kimse beni davet etmiyor.
Он не приглашает тебя на свидания под впечатлением от твоего успеха. Sana çıkma teklifi yapmıyor çünkü profesyonel başarın, onu korkutmuş durumda.
Моя сестра Маргери приглашает вас прогуляться с ней и нашей бабушкой леди Оленной в саду. Kız kardeşim Margaery, sizi büyük annemiz Leydi Olenna ile bahçelerde hava almaya davet ediyor.
Родителей не будет, - и она приглашает весь класс. O da büyük bir parti verecek. Tüm sınıfı davet etti.
Ныне король приглашает меня на празднество. Kral beni bir partiye davet etmiş.
Она приглашает его домой. Kız onu eve çağırmış.
"Семья Фэйрфилд приглашает Вас и Вашего гостя на поминовение". "Fairfield ailesi sizi ve konuğunuzu anma törenine davet eder."
Она приглашает на борт только избранных... Gemiye istisnai durumdaki insanları davet ediyormuş.
Приглашает их в хорошие отели. Onları pahalı otellere davet ediyor.
Стью приглашает тебя на свою свадьбу. Stu seni düğününe davet etmek istiyor.
Погодите-ка, Кларк Кент приглашает меня на свидание, то есть прямо свидание-свидание? Clark Kent bana çıkma mı teklif ediyor? Yani gerçekten çıkmak mı istiyor?
Джо приглашает тебя поужинать сегодня вечером. Joe akşam yemeğinde ona katılmanı istiyor.
Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание. Fakat aynı zamanda seni evine davet etmek istedi pazartesi sabahı uyum sağlama toplantısı için.
Приглашает меня обедать с ней. Beni akşam yemeğine davet ediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.