Exemples d'utilisation de "приезжать" en russe

<>
Многие люди будут приезжать и отдыхать здесь. Pek çok kişi ziyaret edip dinlenecek burada.
Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие? Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur?
Может, и не стоило сюда приезжать? Bilemiyorum. Belki buraya gelmek kötü bir fikirdi.
Простите, они могут приезжать и уезжать, когда захотят. Kusura bakmayın ama insanlar canlarının istediği gibi gelip gitmekte özgürdür.
Когда устроюсь, дети смогут приезжать. Yerleşince çocuklar gelip yeni evimi görebilir.
Девочки отказываются приезжать сюда.... Tele kızlar gelmeyi reddediyor.
Я буду часто приезжать домой. Sık sık gelip ziyaret edeceğim.
Тебе надо приезжать почаще. Daha sık ziyaret etmelisin.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить. Kamyon gelmeye devam ettikçe, müşterilerimiz azalmaya başladı.
Я буду чаще приезжать. Size daha sık geleceğim.
Нет, нет, не нужно приезжать. Hayır, hayır, hayır, gelme.
Почему ты перестал приезжать? Peki neden gelmeyi bıraktın?
Зато теперь мы можем приезжать к ней в Нью-Йорк. Bu bize New York'a gelmemiz için bir neden veriyor.
Всё настолько вышло из-под контроля, что, сука, копам пришлось приезжать и всё сворачивать! İşler o kadar ileriye gitti ki polisler gelip ayırmak zorunda kaldı. Polisler mi geldi? Evet.
Я всегда заставлял их приезжать сюда. Hep ziyaret etmeleri için onları çağırıyorum.
Но каждый день из больницы будет приезжать человек для осмотра. Идет? Ama bir bakıcı seni her gün ziyaret edecek, tamam mı?
Нам всегда нравится сюда приезжать. Burada olmaktan bizde çok mutluyuz.
Мне всегда казалось полезным приезжать неожиданно и погружаться в работу. Habersiz gelmeyi ve balıklama dalmayı, her zaman yararlı bulmuşumdur.
Вы не можете приезжать и принимать такие решения в одиночку. Birden şehre gelip ve tek başına bu tür kararlar alamazsın.
Я буду приезжать в Лос-Анджелес, когда только смогу. Her fırsat çıktığında LA e geleceğim biliyorsun değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !