Beispiele für die Verwendung von "притвориться" im Russischen
Иногда, чтобы быть смелым, нужно притвориться смелым.
Bazen cesur olmanın tek yolu, cesurmuş gibi davranmaktır.
Необязательно. Можешь притвориться, что ничего не знаешь.
Ama değiştirmek zorunda değil, Bilmiyor gibi davranabilirsin.
Они пытались притвориться, что он что-то вытаскивал из ее глаза, это было забавно.
Evet. Gözünden bir şey alıyormuş gibi davranmaya çalıştılar, ama çok yapmacık bir halleri vardı.
Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной.
Sahte hesap açıp Nina gibi davranmak onun için çok ta zor olmamalı.
Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет.
Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır.
Чтобы сойти за посла, вам нужно притвориться уроженцем Турецких островов.
Elçi olarak geçebilmek için, Türk Adaları'ndan biriymiş gibi davranman gerekecek..
Или волосы слегка лишь мочит, чтобы после притвориться чистым?
yoksa sadece saçlarını ıslatır da temizmiş gibi mi görünmeye çalışır?
Деннис хотел им притвориться и теперь дурачит парней из Уиллер Груп.
Dennis millete kendini O'ymuş gibi gösteriyor ve Wheeler'dan zengin adamlarla takılıyor.
Гомер, я сожалею, что мне пришлось притвориться мертвой.
Homer, ölmüşüm gibi davranmak zorunda olduğum için özür dilerim.
Поэтому ты решила притвориться тем, кем была в амбаре.
O yüzden de ahırda olduğun kişi gibi davranmaya karar verdin.
Интересно, мне что, нужно просто притвориться, что я восхищён ужином, который Мэри приготовила для нас?
Mary'nin bizim için yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi davranmamızın gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung