Beispiele für die Verwendung von "провернуть" im Russischen
Помнишь, я обещал тебе провернуть дело в Сан-Диего?
Sana şu San Diego'da halledeceğim dediğim işi hatırlıyor musun?
К тому же вам удалось провернуть весьма хитрый трюк.
Ayrıca, oldukça zekice bir numara yapmayı da başardınız.
Тебе нужен эксперт по детройтской мафии, чтобы провернуть...
Böyle bir işi halletmek için Detroit Çetesi'nden bir uzmana...
Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу.
Jack alarmı etkisiz hale getirmiş böylece soygunu yapabilecek.
И из всех подозреваемых, вы единственный, кто способен провернуть такое.
Ve bütün bunların yanında böyle bir şeyi yapabilecek tek kişi de sensin.
Кира знала, что Келлогг попробует провернуть нечто подобное.
Kiera, Kellog'un böyle bir şeye kalkışabileceğini tahmin ediyordu.
Подружились, договорились провернуть аферу с акциями.
Arkadaşlığınız, birden gizli bilgi dolandırıcılığına dönüverdi.
Мы смогли его провернуть, хотя, смогли ли, брат?
Sadece üç yol vardı. O işi de becerdik değil mi kardeşim?
Уже тогда я знал, что хочу обладать талантом, чтобы провернуть нечто подобное.
O zamanlar bile böyle büyük bir iş için gerekli yeteneğe sahip olmak istediğimi biliyordum.
Да, но что за сделку Сид собирался провернуть в полночь?
Evet ama Sid gece yarısı nasıl bir anlaşma yapmış olabilir ki?
У меня нет ни инструментов, ни деталей, чтобы это провернуть.
Bende bu işi o kadar çabuk bitirecek alet ya da parçalar yok.
По моим подсчётам, на% меньше шансов провернуть это без тебя.
Tahminime göre, sen olmadan bu görevi başarma ihtimalimiz %20 düşüyor.
Пит слишком параноидально недоверчив, чтобы провернуть сделку прямо сейчас.
Pete şu anda, anlaşma yapamayacak kadar paranoyak olmuş durumda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung