Beispiele für die Verwendung von "продержаться" im Russischen

<>
Хотели продержаться до выпускного, но нас как-то понесло. Başlarda biraz mesafeli durmaya çalıştık ama sonra akışına bıraktık.
Он смог бы столько продержаться? Bu kadar uzun sürebilir mi?
Наш долг - закрепиться здесь, сохранить ресурсы и продержаться, пока не вернётся губернатор с подкреплением. Asıl görevimiz kendimizi ve malzemeleri güvenceye alıp valinin ve bulduğu destek kuvvetlerin geri dönüşünü bekleyip mevziimizi tutmaktır.
Это позволит продержаться еще месяц. Bizi bir ay idare eder.
У нас есть еда и вода, чтобы продержаться, и стены крепкие. Bizi bir süre idare edecek kadar yiyecek ve içeceğimiz var. Duvarlar da sağlam.
Больше я продержаться не мог. En fazla dayanabildiğim süre bu.
Я могу продержаться несколько часов. Bu vücutta saatlerce devam edebilirim.
Нам долго не продержаться. Bunlara dayanabildiğimiz kadar dayanırız.
Я хочу в этот раз продержаться подольше. Bu sefer daha uzun süre kalmak istiyorum.
Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии. Bu emekli olana kadar sizi uyuşuk tutmaya yeter.
Мы сможем продержаться ещё чуть-чуть. Onları bir süre daha tutabiliriz.
Нам нужно лишь продержаться до их прибытия. Onlar gelene kadar devam ettirmemiz gerek sadece.
Она должна продержаться следующие лет. Bu bize yıl kadar yeter.
С помощью этой новой группы я смогу продержаться. Bu yeni grubun da desteğiyle, devam edebileceğim.
Мы рассчитывали продержаться до возвращения ударного отряда. Hepimiz saldırı takımı gelene dek dayanabilmeyi umuyorduk.
Он должен продержаться минут. Beş dakika dayanmak zorunda.
Попробуй продержаться до конца семестра. Bu dönem biraz dişini sık..
Долго нам здесь не продержаться. Burada fazla dayanamayız, Michael.
Конечно, нет, но любая ложь может продержаться минут. İşe yaramaz elbette. Her yalan, on dakika hüküm sürebilir.
Постарайся продержаться еще немного, я выберусь, как только закончится дождь. Tek şansınız biraz daha bekleyip ne zaman yağmur durursa o zaman gelebilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.