Beispiele für die Verwendung von "продолжаешь сопротивляться" im Russischen

<>
Почему ты продолжаешь сопротивляться? Neden direnmeye devam ediyorsun?
Но ты продолжаешь жить. Fakat hayatına devam ediyorsun.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Мне честно становится немного стремно, что ты продолжаешь приходить. Bahane değildi onlar. Sürekli gelip durman biraz ürkütücü olmaya başladı.
Поэтому страх побеждает и она начинает сопротивляться. Korku baskın geliyor ve karşı koymaya başlıyor.
Дэннис, ты продолжаешь трахать парней. Dennis sen adamlarla yatmaya devam et.
Я думал, Чёрч станет сопротивляться. Church daha çok karşı koyar sanıyordum.
Почему ты продолжаешь защищать его? Neden onun arkasında duruyorsun sürekli?
Хватит сопротивляться, Ева. Direnme artık, Eva.
Ты продолжаешь наказывать меня. Beni sürekli cezalandırıp duruyorsun.
Ну, и чтобы сопротивляться аресту тоже. Şey ben de tutuklanmaya karşı direnmek üzereyim.
Почему ты продолжаешь им интересоваться? Onunla neden hâlâ ilgilisin peki?
Нам дали прямой приказ не сопротивляться. Karşı koymamak için kesin emir almıştık.
Почему ты продолжаешь ее так называть? Neden ona bu şekilde hitap ediyorsun?
Я пытался сопротивляться Сантане. Santana'ya karşı koymaya çalıştım.
Почему ты продолжаешь прятаться? Ne demeye devamlı saklanıyorsun?
Если ты будешь сопротивляться, все будет только хуже. Eğer mücadele edersen, her şey daha kötüye gider.
Но ты продолжаешь посылать мне запутанные сигналы. Ama sen sürekli bana karışık sinyaller gönderiyorsun.
Но этому желанию, которое допустимо высказывать в прощальных разговорах с ней, нужно сопротивляться. Ama o istek, birlikte yaptıkları konuşmaları bitirmeye izin vermeyecekse karşı konulmalıdır. Oh, Chrissie.
Ты продолжаешь являться сюда. Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.