Beispiele für die Verwendung von "продолжал" im Russischen

<>
А я продолжал отсылать их на поле. Ben de onları buraya göndermeye devam ettim.
Тогда почему ты продолжал зависать с ней? O zaman neden onunla takılmaya devam ettin?
Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. Bileziğe ne olmuş? Çip kız öldükten sonra da hareket etmiş.
Ты продолжал с ним общаться? Onunla konuşmaya devam mı ettin?
То есть, ты бы просто продолжал притворяться. Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi?
Я забыл и продолжал жить дальше. Hortumla temizledim ve yaşamıma devam ettim.
Тед-Мосби-Ничтожество-точка-ком. И этот сайт продолжал получать просмотров. Ve o küçücük site bin hit yaptı.
Я продолжал ползти по темноте, идиотское занятие на леднике. Karanlıkta sürünmeye devam ettim, buzulda yapılacak en aptalca şeydi.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить. Kamyon gelmeye devam ettikçe, müşterilerimiz azalmaya başladı.
А Аксель продолжал глазеть на них. Axl bir çoğuna bakmaya devam etti.
Да, он продолжал... Evet, o sürekli...
Он продолжал встречаться с ней? Onunla görüşmeye devam mı etti?
И он продолжал отрицать это. Ve o inkar edip durdu.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал. Bay Jensen, Howard Beale konusunda mutlu değil ve devam etmesini istemiyor.
И просто продолжал ехать. Sadece yoluna devam etti.
Именно поэтому я продолжал копать. O yüzden araştırmaya devam ettim.
Он продолжал писать мне и задавал вопросы. Bana sürekli birşeyler yazıyor ve sorular soruyordu.
Но Ной не показывался, поэтому я продолжал целоваться. Ama Noah görünmedi, ben de öpmeye devam ettim.
А это человек продолжал покорять еще более высокие горы. O adam, en yüksek dağlara tırmanmaya devam etti.
Я продолжал плыть но мои силы убывали. Yüzmeye devam ettim ama gücümün azaldığını hissediyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.