Beispiele für die Verwendung von "продюсировал фильмы" im Russischen

<>
Раньше я продюсировал фильмы. 'lerde film yapımcısıydım.
Третий по порядку издания сингл, "Swish Swish" при участии Ники Минаж, вышел 19 мая 2017. Его продюсировал Duke Dumont. Üçüncü single "Swish Swish" 19 Mayıs 2017'de yayımlandı, şarkının yapımcılığını Duke Dumont üstlendi.
Низкое качество местных фильмов, вульгарные фильмы и обстановка в кинотеатрах - вот причины малого количества посетителей. Amcamla birlikte "Aguner Poroshmoni" filmini izlemeye gitmiştik.
В 1989 году Лоуренс Бендер продюсировал фильм "Незваный гость" с Сэмом Рэйми и Брюсом Кэмпбеллом в главных ролях. 1989 yılında, başrollerinde Sam Raimi ve Bruce Campbell'ın oynadığı İntruder filminin yapımcılığını üstlendi.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы: Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Смотрели фильмы, болтали. Film izledik, konuştuk.
Ты заставила меня посмотреть эти фильмы. Bu filmleri izlemeye beni sen zorladın.
Лучшие фильмы Чжин До Хи. Jin Do-hee'nin en iyi filmleri.
Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы. Film sektöründeki insanlar O filmleri yapmak için Ne kadar sıkı çalışıyorlar.
К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками. Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor.
Ты когда-нибудь смотрел порнографические фильмы? Hiç porno film seyrettin mi?
Вам, значит, нравятся фильмы? Oh, sesli film sever misin?
Смотря индийские фильмы, я думала Индия милая-премилая. Hint filmi izlemek insanda Hindistan'ın romantik şarkılı danslı...
Спать, фильмы Расса Мейера и загадки. Uyumak, Russ Meyer filmleri ve bilmeceler.
Кому ты передаешь фильмы? Filmleri verdiğin kişi kim?
Мама с папой не любят жестокие фильмы. Annem ve babam şiddet içeren filmlerden hoşlanmıyor.
Ты получишь все, потому что у него есть и музыка, и фильмы, и клубы. Yani çaktın mı meseleyi, adamın eli her sektöre uzanıyor. - Müzik, sinema, kulüpler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.