Beispiele für die Verwendung von "произвести" im Russischen
Если хочешь произвести впечатление на девушек, тебе понадобится банан побольше.
Bir kızı gerçekten etkilemek istiyorsan daha büyük bir muza ihtiyacın var.
Милая, пожалуйста, попытайся произвести хорошее впечатление.
Tatlım, lütfen iyi bir izlenim bırakmaya çalış.
То есть или, если не пытаться произвести впечатление на своего врача.
Bunun anlamı doktoru etkilemeye çalışmadığın zaman, yedi ya da sekiz olduğudur.
Уйдёт год, чтобы произвести достаточно плутония для бомбы Экли.
Akley'nin bombasını yapmak için gereken plütonyumu üretmek bir yıl sürer.
Похоже, что он пытался произвести впечатление, подражая кому-то или чему-то.
Sanki birini etkilemeye çalışıyormuş gibi, birşeyi ya da birini kopyalıyor gibi.
Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba.
Ты забросила удочку. Хотела произвести впечатление на богача, чтобы он инвестировал в наш вариант клиники.
Kliniğin açacağımız başka bir versiyonuna yatırım yapsın diye çok zengin bir adamı etkilemeye, avlamaya çalışıyordun.
Будете и дальше пытаться произвести впечатление знанием французских вин, или ответите на мой вопрос?
Fransız şarabı konusundaki bilginle beni etkilemeye çalışmaya devam mı edeceksin yoksa soruma cevap mı vereceksin?
Мне не нужно эффектное появление. Мне надо произвести впечатление.
Benim başlangıca ihtiyacım yok, sizi etkilemeye ihtiyacım var.
Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем.
Konuştuğumuz sırada, Bell ve neşeli adamları tutuklama yapmak için yoldalar.
Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı.
Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям.
Tam olarak uyumlu DNA moleküllerini belirlemeye programlanmış bilgisayarlar bizleri tatmin edecek şekilde insan neslini oluşturmaya kadir olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung