Beispiele für die Verwendung von "произойти" im Russischen

<>
Такое может произойти с каждым. Olur öyle şeyler sabah sabah.
Что угодно может произойти. Gemide her şey olabilir.
Я знаю, что-то должно произойти. Bir şeyler olmak zorunda, biliyorum.
Что, по-вашему, должно произойти? Tam olarak ne olmasını bekliyorsun ki?
И на этом все кончается, потому что новый президент знает, что с ним может произойти. Zira yeni başkan aksi takdirde başına ne geleceğini çok iyi bilir. Irak'ta bunların ikisi de işe yaramadı.
Но, возможно, такое могло бы просто произойти. Ama bir gün belki de böyle şeyler gerçek olabilir.
Скоро должно что-то произойти. Yakında bir şey olacak.
Встреча должна произойти сегодня. Görüşme bugün olmak zorunda.
Ну, мог произойти несчастный случай. Kaza ile olmuş olabilir. Kazalar olur.
У тебя все еще плохое предчувствие: должно произойти что-то плохое? Hâlâ kötü bir şey olacak diye garip bir hissin mi var?
Что-то должно было произойти, чтобы так разозлить Посейдона. Poseidon'un böylesine öfkelenmesi için önemli bir şeyler olmuş olmalı.
Кое-что должно произойти, Лиззи. Bir şey olacak, Lizzy.
Но если бы я писал книгу, именно здесь могли бы произойти неприятности. Ama bir kitabımda yazıyor olsam, tüm kötü şeylerin olacağı yer burası olurdu.
Вымирание может произойти по многим причинам. Soy tükenmesine birçok şey sebep olur.
Это могло произойти со мной, когда ты уехал. Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun?
Произойти может что угодно. Her şey gelebilir başına.
На химическом заводе должно произойти что-то ужасное. Kimya fabrikasında kötü bir şeyler olacağını söylüyorum.
Ты задумывался, что может произойти в случае твоей неудачи? Eğer başarısız olursan ondan sonra ne olacağını düşündün mü hiç?
Но это должно произойти публично. Ama halk içinde olmak zorunda.
Где именно это должно произойти? Bu tam olarak nerede olacak?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.