Beispiele für die Verwendung von "произошёл" im Russischen

<>
Произошёл несчастный случай, Кэри. Bir kaza oldu, Cary.
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
В моём общении с индейцами произошёл великолепный прорыв. "Kızılderililerle ilgili heyecan verici bir gelişme oldu.
Даже за этими массивными стенами, однажды произошёл необычный случай. Bu geçit vermeyen hudutta bile, özel bir gün oldu.
Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай. Geçen bahar burada bir kaza oldu.
Первый инцидент произошёл дней назад. İlk olay gün önce olmuş.
А когда произошёл взрыв? Patlama saat kaçta olmuştu?
Скандал с Оска произошёл из-за меня. Benim yüzümden Oska zor günler geçirdi.
Вчера на базаре произошёл инцидент. Dün pazarda bir olay olmuş.
С ним тоже произошёл несчастный случай. O da bir kaza geçirmiş oldu.
Произошёл взрыв и мистер Адамс упал в воду. Bir patlama oldu ve Bay Adams denize düştü.
Чемодан под самолётом выглядит так, как будто произошёл несчастный случай. Uçağın altında kalan bir valiz sanki bir kaza olmuş hissi verir.
Два месяца назад в Ассаме произошёл государственный переворот. Bir ay önce, Assam'da bir darbe oldu.
Несчастный случай произошёл утром в Дюпон Сёркл. Bu sabah Dupont Circle'de bir olay oldu.
Боюсь, произошёл инцидент. Korkarım bir kaza olmuş.
А потом произошёл Большой Взрыв! Ve sonra büyük patlama oldu!
В 1989 году произошёл раскол группы и единственный участник готовый продолжать участие в группе Gang Starr, был Guru. 1989'da grup dağıldı ve Gang Starr adı altında kalan tek üye Guru oldu.
После появления в шоу Трейси Ульман, через три года семья Симпсонов получила собственный сериал на телеканале Fox, дебют произошёл 17 декабря 1989 года. "The Tracey Ullman Show" da üç sezon yayınlandıktan sonra, Simpson ailesi, 17 Aralık 1989 tarihinde Fox'ta yayınlanmaya başlanan kendi şovuna sahip oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.