Beispiele für die Verwendung von "проследить" im Russischen

<>
Надо проследить все твои шаги. Adım adım geriye doğru gitmelisin.
Очевидно, нам придется ещё проследить и за историей этого тупицы. Anlaşılan; sözleşmeye göre bu aptal çocuğun hikayesini de izlemek zorundayız.
Итак, вы собираетесь проследить куда поедет Винс? Yani Vince'i nereye gittiğini görmek için takip edeceksiniz?
Историю Щ.И.Т.а можно проследить на подобных стенах. S.H.I.E.L.D.'ın tarihi bu gibi duvarlardan takip edilebilir.
Можете проследить за светом? Işığı gözlerinle takip et.
Мне удалось проследить пользователя по IP-адресу. IP adresinden kimliğini tespit etmeyi başardım.
Я пытался проследить пропавший телефон Бернса. Burns'ün telefonundaki bir izi takip ettim.
Мне удалось проследить шляпу и булавку до ателье в Мидтауне. Şapka ve broşun izini şehir merkezindeki bir dükkana kadar sürdüm.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток. IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık.
Губернатор лично поехал проследить за тем, чтобы корабль отплыл. Geminin cevherlerle birlikte açılacağından emin olmak için Vali bizzat denetleyecek.
Нужно проследить эту зацепку. Bu sinyali takip etmelisin.
Я пытаюсь проследить логическую закономерность твоих действий. Sadece seni izleyip, mantıklı sonuçlar çıkarıyorum.
И вам велели проследить за доктором Пирсом, нарыть компромату и на него? Onlar da Dr. Pierce'i de takip edip kirli çamaşırlarını ortaya çıkarmanı mı istediler?
Разговор был коротким, чтобы проследить. Aramanın izini sürebilmek için çok kısaydı.
Мистер Несбит, если оплата производилась из бюджета кампании, мы можем проследить, кто его шантажировал. Eğer bu duyulursa-- Bay Nesbit, eğer ödemeleri kampanya kaynaklarından karşılamışsa geri inceleme yaparak şantajcının izini sürebiliriz.
Может тебе удастся проследить его обратный путь к Брендону. Onu, oradan Brandon'ın olduğu yere kadar takip edebilirsin.
Чем-то, что мы смогли бы проследить. Daha sonra izini bulabileceğimiz bir şey olmalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.