Beispiele für die Verwendung von "противоречит" im Russischen

<>
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Разве он не противоречит твоему кодексу чести? Bu senin ahlâk kurallarına aykırı değil mi?
Это противоречит проклятому контракту. Bu benim sözleşmeme aykırı!
Это противоречит законам природы. Bu doğanın kanunlarına karşı.
Все противоречит друг другу. İçindeki her şey çelişkili.
Но это противоречит полицейскому кодексу. Polis protokolünü ihlal etmiş olurum.
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
Это противоречит моей вере. Bu benim inancıma aykırı.
Эта теорема противоречит здравому смыслу. Bu mantığa aykırı bir teorem.
А это не противоречит клятве Гиппократа? Hipokrat yeminine aykırı değil mi bu?
Это уже противоречит хорошему поведению. Bu, iyinin tam zıttı.
Эта операция противоречит клятве Гиппократа. Bu ameliyat Hipokrat yeminine aykırı.
Оставаться на ночь противоречит правилам. Geceleri birlikte kalmak kurallara aykırı.
В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей. Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı.
Чего ради пускать все насмарку, издавая книгу, которая настолько противоречит традиционным взглядам? Neden inançlara bu denli karşı çıkan bir kitabı yayımlayarak bunca güzel işi yok ediyorsunuz?
противоречит закону об ассигнованиях. yasayı ihlal ettiğini söylüyorlar.
Простите, это противоречит политике фирмы. Üzgünüm ama bu şirket politikamıza aykırı.
Политике бюро противоречит употребление алкоголя Даже вне службы. Тебе известно? Görev dışında bile olsa, içki içmek büro politikasına aykırıdır.
Лукас, это похвально, но противоречит правилам. Lucas, bu takdire şayan ama kurallara aykırı.
Это противоречит нормальным рабочим параметрам. Bu normal işlem parametrelerine aykırı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.