Exemples d'utilisation de "профессиональным" en russe
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
Так зачем Дариусу понадобилось беседовать с профессиональным снайпером?
Yani, Darius neden profesyonel bir nişancıyla görüşüyor?
Будучи профессиональным садовником скажу, что это действительно так.
Profesyonel bir bahçıvan olarak, bir anlamı olmalı bunun.
Убедившись, что всем профессиональным футболистам понравилась моя машина, мы поехали дальше.
Kurulmuş olması Tüm en iyi profesyonel futbolcular arabamı severdi, Yola geri döndük.
Отказаться от всех планов, отказаться от стипендии, от всего. И стать профессиональным атлетом?
Seninle ilgili olan tüm planımızı gözardı edip burstan vazgeçerek profesyonel bir atlet mi olmak istiyorsun?
Я мог бы зарабатывать куда больше, будучи врачом или профессиональным спортсменом.
Çünkü bir doktor ya da profesyonel bir atlet olsaydım daha çok kazanırdım.
Он был профессиональным хоккеистом, центральным нападающим.
Profesyonel hokey oyuncusu, çok sayı yapmış.
Его отец был профессиональным музыкантом или кем-то вроде того?
Babası profesyonel müzisyen yada onun gibi bir şey olmalı?
Его профессиональным режиссёрским дебютом стал короткометражный фильм для чешского телевидения "Nedelejte nic, pokud k tomu nemate vazny duvod" (1991).
Hřebejk'in ilk profesyonel yönetmenlik denemesi, Çek televizyonu için yaptığı "You Do Nothing Because You've Got No Good Reason" (1991) isimli bir kısa filmdi.
С 1993 года Маммадов занимался профессиональным кикбоксингом, являлся членом федерации Азербайджанского кикбоксинга.
Memmedov, profesyonel kick boks kariyerine 1993 yılında başladı ve daha sonra Azerbaycan Kick Boks Şampiyonası'nı kazandı.
Стал первым профессиональным фотографом Японии, обучал Уэно Хикома, Маэда Гензо, Хори Каваджиро, а также многих других менее известных пионеров японской фотографии.
Japonya'nın ilk profesyonel fotoğrafçıları olan Ueno Hikoma, Maeda Genzō, Horie Kuwajirō ve daha az bilinen birinci nesil Japon fotoğraf sanatçılarını eğitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité