Beispiele für die Verwendung von "прямой" im Russischen

<>
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. Tamamen korunaklı ve açık bir atış olacak.
Здесь нет прямой связи. Doğrudan bir bağlantı yok.
Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии. İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım.
Прямой позвоночник будет бесполезен, если этот парень будет парализован. Düz omurga gitmiyor Hiçbir şey demek bu adam felçli eğer.
Я задал вам прямой вопрос. Size doğrudan bir soru sordum.
Предварительные ласки, прямой солнечный свет. Ön sevişme, direkt günışığına çıkma.
А можем попробовать более прямой подход. Veya daha direkt bir yaklaşım deneyebiliriz.
Я ценю только прямой разговор. Sadece açık konuşmaları takdir ederim.
Сэр, я задам вам прямой вопрос. Bayım, size direkt bir soru soracağım.
Есть прямой рейс на столицу, три раза в неделю. Başkente haftada üç gün direkt uçak var. -Gerçekten mi?
Посадишь его, и тебе прямой путь в губернаторское кресло. Onu hapse atarsan senin için vali köşküne direkt geçiş yaparsın.
В конце прямой ему придется сильно тормозить. Düz yolun sonunda sert bir fren geliyor.
Орел, я только что дал прямой приказ. Demin sana direk bir emir verdim. Anlıyor musun?
Мы ведем прямой репортаж из Центра Эфирного Контроля. Ether-Kontrol Merkezinden canlı yayınla karşınızdayız. Kuraya hoş geldiniz.
Это мой прямой сотовый номер. Bu benim direkt cep numaram.
Все вы имели прямой контакт с НБС. Hepiniz BOU'larla doğrudan temas ettiniz.
Похоже на прямой контакт. Direkt temas gibi duruyor.
Это же не прямой эфир? Bu canlı değil değil mi?
Смертный долго не выдержит прямой контакт. Hiçbir ölümlü direk dokunup hayatta kalamaz.
Прямой конфликт было бы нецелесообразен. Direk bir çatışma tavsiye edilmez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.