Exemples d'utilisation de "прямой" en russe

<>
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. Tamamen korunaklı ve açık bir atış olacak.
Здесь нет прямой связи. Doğrudan bir bağlantı yok.
Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии. İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım.
Прямой позвоночник будет бесполезен, если этот парень будет парализован. Düz omurga gitmiyor Hiçbir şey demek bu adam felçli eğer.
Я задал вам прямой вопрос. Size doğrudan bir soru sordum.
Предварительные ласки, прямой солнечный свет. Ön sevişme, direkt günışığına çıkma.
А можем попробовать более прямой подход. Veya daha direkt bir yaklaşım deneyebiliriz.
Я ценю только прямой разговор. Sadece açık konuşmaları takdir ederim.
Сэр, я задам вам прямой вопрос. Bayım, size direkt bir soru soracağım.
Есть прямой рейс на столицу, три раза в неделю. Başkente haftada üç gün direkt uçak var. -Gerçekten mi?
Посадишь его, и тебе прямой путь в губернаторское кресло. Onu hapse atarsan senin için vali köşküne direkt geçiş yaparsın.
В конце прямой ему придется сильно тормозить. Düz yolun sonunda sert bir fren geliyor.
Орел, я только что дал прямой приказ. Demin sana direk bir emir verdim. Anlıyor musun?
Мы ведем прямой репортаж из Центра Эфирного Контроля. Ether-Kontrol Merkezinden canlı yayınla karşınızdayız. Kuraya hoş geldiniz.
Это мой прямой сотовый номер. Bu benim direkt cep numaram.
Все вы имели прямой контакт с НБС. Hepiniz BOU'larla doğrudan temas ettiniz.
Похоже на прямой контакт. Direkt temas gibi duruyor.
Это же не прямой эфир? Bu canlı değil değil mi?
Смертный долго не выдержит прямой контакт. Hiçbir ölümlü direk dokunup hayatta kalamaz.
Прямой конфликт было бы нецелесообразен. Direk bir çatışma tavsiye edilmez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !