Beispiele für die Verwendung von "пытаюсь найти" im Russischen

<>
Пытаюсь найти нужную волну. Dalga boyunu bulmaya çalışıyorum.
Майя стащила план вентиляции у своего начальства, я пытаюсь найти туда вход. Maya patronundan havalandırma borularının sistematik şemasını aldı, ben de içine girmeye çalışıyorum.
Я пытаюсь найти связь между тремя жертвами. Üç kurban arasında bir bağ bulmaya çalışıyorum.
Шеф, я просто пытаюсь найти Миллса. Şef, ben sadece Mills bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти информацию об этих девушках, и всё. Tek istediğim bu kızlar hakkında bilgi almak. Sizi temin ederim.
Здравствуйте, я пытаюсь найти Эрона Дэвиса... Ben, bir Aaron Davis'e ulaşmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти убийцу Гарри Лешли. Harry Lashley'i kimin öldürdüğünü bulmaya çalışıyorum.
Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету. Hayır. Kulağa ne kadar hastalıklı gelse de Bay Beckert yerine hasta bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти что нибудь, что можно послушать. Dinleyebildiklerime bir şeyler bulmaya çalışıyorum. Sanırım bir liste ayarlayabilirim.
Я пытаюсь найти сердцебиение плода. Ceninin kalp atışlarını duymaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти преследователя. Bir sapığı bulmaya çalışıyorum.
Я закопал мешочек в мешочке, который я пытаюсь найти. Sırt çantamı bulmak için yaptığım haritayı sırt çantasıyla beraber gömdüm.
Я пытаюсь найти вход, шипы такие густые. girişi bulmaya çalışıyorum ve bu dikenler çok yoğun.
Пытаюсь найти источник кровотечения. Kanamanın kaynağını bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти способ скоротать время. Vakit geçirmek için bir yol arıyorum.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Просто пытаюсь впечатлить вас доктор Тэкери. Gözünüze girmeye çalışıyorum, Dr. Thackery.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
И я пытаюсь всё исправить. Şimdi de onu düzeltmeye çalışıyorum.
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.