Beispiele für die Verwendung von "радости" im Russischen

<>
Он знал что делал. И знал сколько радости она принесёт в этот мир. Tanrı'nın ne yaptığını bildiğinden eminim ve dünyaya onun ne kadar neşe saçacağını bildiğinden.
Я стараюсь не думать о радости. Mutluluk, inanmamaya çalıştığım bir kavram.
Четвёртый шаг: чтобы мы всегда были полны радости. Dördüncü adımı at ki, sonsuza dek neşeli olalım.
Это слёзы радости, Ред. Bunlar mutluluk gözyaşları, Red.
Нужно больше радости от жизни. Hayattan daha fazla zevk almalısınız.
Это должно быть время радости. Bu zamanların eğlenceli olması gerekiyordu.
Это вовсе не причина для радости, Вуд. Да ладно! Haberin olsun da Wood, bu iyi bir şey değil.
Сегодня день радости, а не скорби. Kederli değil, eğlenceli bir gün bugün.
Этот день для радости. Bugün mutlu bir gün.
И все счастливые пары этого мира остались в радости. Tüm dünya üzerindeki çiftler, neşeyle bir araya geldiler.
Так почему ты сейчас не пляшешь от радости перед поимкой динозавра? O zaman neden "dinazoru bulmak üzereyiz" mutluluk dansını yapmıyorsun?
Я устала лишать себя радости пищи. Kendimi mutluluktan ve yiyeceklerden alıkoynajtan sıkıldım.
Да! Слёзы радости. Evet, sevinç gözyaşları.
Шкаф, полный любви и радости - это прекрасный шкаф. O kutu, sevgi ve neşe dolu güzel bir kutu.
Ты даришь мне столько радости и любви. "Bana neşe ve sevgi veriyorsun."
Моей радости и головной боли. Yani ıstırap ve mutluluk kaynağımı.
В любви всегда больше печали, чем радости. Belki de her zaman sevinçten çok üzüntü getirir.
"В горе и радости, в болезни и здравии". "İyi günde, kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta."
Я не заслуживаю радости. Hiçbir mutluluğu hak etmiyorum.
В горе или в радости, он был рядом. İyi günde de, kötü günde de yanımda oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.