Beispiele für die Verwendung von "развода" im Russischen

<>
Мне очень одиноко после развода. Boşandığımdan beri çok yalnızlık çektim.
Бакли жил одной работой, особенно после развода. Özellikle boşandıktan sonra çalışmaktan başka bir şey yapmamış.
Отец ушел после развода, и больше никогда не появлялся. Boşandıktan sonra babam gitti ve bir daha hiç geri gelmedi.
Твоя жена ненавидела меня после моего развода. Karın, boşanmadan sonra benden nefret ediyor.
Потому что я выпивала после развода. Boşandıktan sonra biraz içtim, evet.
Я хочу только развода. Hayır. Sadece boşanmak istiyorum.
Думаешь, мама хочет развода? Annemin boşanmak istediğini düşünüyor musun?
Я имею в виду, после развода. Bir yere gittiği yok. Boşandıktan sonra yani.
Тебе очень тяжело после развода, так? Boşanmadan bu yana zor durumdasın değil mi?
Ринго приехал, после развода. Ringo geldi, ayrıldıktan sonra.
Но это не причина для развода. Bu boşanmak için bir sebep değil.
Я не особо ходил на свидания после развода. Çok iyi. Boşandığımdan beri pek fazla kişiyle çıkmamıştım.
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей. James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı.
У меня штук долга после развода. Boşanmadan sonra $ 00 borca girdim.
После развода Рауль Луго переехал в Вашингтон. Karısından ayrıldıktan sonra Raul Hugo Washington'a taşınmış.
В этом секрет успешного развода. Başarılı bir boşanmanın bir parçası.
Нет, мы здесь не из-за развода. Hayır, biz boşanmak için burada değiliz.
Купил на деньги, полученные после развода. Boşanma anlaşmamdan kazandığım parayla burayı satın aldım.
После развода родителей в 1915 году София осталась с матерью и отчимом, дантистом Зигмундом Сидни. 1915 yılında Rebecca ve Victor boşandı, Sophia ise Sigmund Sidney adında diş doktoru olan üvey babası tarafından evlat edinildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.