Ejemplos del uso de "boşanma" en turco
Traducciones:
todos22
развод9
разводе4
о разводе3
разводом2
на развод1
по разводам1
по разводу1
развода1
Pekâlâ bu çok çirkin bir boşanma olacak. Arabulucu tutmamız lazım.
Нам предстоит очень грязный развод и мы должны нанять посредника.
Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti.
Она впервые призналась, что сама виновата в разводе.
Boşanma kağıtları kızgın sesli mesajlar, kanlı ayak izi.
Документы о разводе, гневные письма, кровавый след.
Seni buraya lucie için çağırmadım. Bir avuç lanet olası boşanma kağıdını imzalaman için çağırdım.
Не из-за Люси я попросила тебя придти, а из-за чертовых бумаг по разводу!
James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı.
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей.
Kötü bir boşanma süreci ve çirkin bir velayet savaşı geçirdi.
Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки.
Kaliforniya yasalarına göre şiddetli geçimsizlik nedeniyle boşanma talep etmişsiniz, bu doğru mu?
Вы просите о разводе, именем штата Калифорния из-за непримиримых противоречий. Это верно?
Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan.
Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk.
Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Boşanma sürecinde senin aleyhinde kullanacak bir şey bulabilmek için.
Чтобы построить дело против тебя в суде при разводе.
Meşru kayıtlarda yok ama boşanma dava dosyasına göre Claybourne'un eşi aksini söylüyor.
Законных не было. Но в прошении о разводе бывшая жена утверждает обратное.
Ve sen James ölmeden hafta önce boşanma kağıtlarını doldurdun?
Вы подали на развод за недель до смерти Джеймса?
Geçen haftadan bu yana anne ve babanla boşanma hakkında hiç konuştunuz mu?
Твои мама и папа говорили тебе что-либо о разводе за прошедшую неделю?
Umarım geçici bir durumdur, ama şu boşanma ikimiz için de zor oldu.
Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод.
Boşanma kesinlik kazanınca, evin envanterini çıkarmak ve kalan tüm mal mülkün değerini belirlemek üzere bir profesyonel tutacağız.
Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor.
Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad