Beispiele für die Verwendung von "раздражает" im Russischen

<>
А что, хруст пальцев Джои никого не раздражает? Sanki Joey'nin sürekli parmak çıtlatması sinir bozucu değil mi?
Вы хоть представляете, как раздражает ваш голос? Sesinin ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun?
Меня несказанно удивляет и раздражает тот факт, что всё вокруг так и брызжет сексуальной активностью. Çevremdeki herkesin birbirine böyle iş attığını görmek beni hem şaşırtıyor hem de inanılmaz derecede rahatsız ediyor.
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса. Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Это немного раздражает, вообще-то. Aslında, oldukça sinir bozucu.
И должно быть сильно раздражает всех остальных. Başkaları için son derece sinir bozucu olmalı.
Твое присутствие здесь раздражает. Buradaki varlığın rahatsız edici.
Исмаель тебя немного раздражает? İsmail canını mı sıkıyor?
Мой смех не раздражает. Gülüşüm sinir bozucu değil.
Потому что, это невероятно раздражает. Çünkü hiç sinir bozucu değil de.
Твой голос невероятно раздражает. Sesin inanılmaz sinir bozucu.
Это так раздражает меня, Лио. Bu iş canımı sıkmaya başladı Leo!
Итак, ты думаешь, моя болтливость раздражает? Sence bu kadar konuşkan olmam rahatsız edici mi?
Он просто меня раздражает. Sadece beni sinir etti.
Этот человек раздражает нас. Bu adam canımızı sıkıyor.
Сначала он немного раздражает. Baştan biraz rahatsız edici.
Не, это весьма раздражает. Hayır aslında epey sinir bozucu.
О, прости. Это раздражает? Affedersin, rahatsız mı ettim?
Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль. Istırap çekiyor olmam seni rahatsız ettiği için kusura bakma.
Это болезненно, и это раздражает. Üzücü ve sinir bozucu bir şey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.