Beispiele für die Verwendung von "разума" im Russischen

<>
Билл слаб только в измерении разума. Bill bir tek zihin içindeyken zayıftır.
Я признаю власть разума над телом. Zihnin vücut üzerindeki gücüne saygı duyarım.
Представь себе дворец разума. Zihin sarayını gözünde canlandır.
Какова сущность человеческого разума? İnsan aklının doğası nedir?
Кто бы подумал, что ты можешь быть голосом разума? Senin "mantığın sesi" rolünü üstleneceğini kim düşünürdü ki?
Это что-то вроде контроля разума. Zihin kontrolü gibi bir şey.
Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума. Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik.
"Критика чистого разума" Канта. IMMANUEL KANT "Saf Aklın Eleştirisi"
Тоже мне, дворец разума. Ne biçim zihin sarayı bu?
Для разума размер необязателен, м-р Скотт. Bay Scott zeka için illaki kütle gerekmiyor.
Но этот уголок моего разума только мой. Ama zihnimin bu kısmı sadece bana aittir.
Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения. Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın.
Разума, тела и души. Aklın, bedenin ve ruhun.
Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг. AkıI oyunları üzerine bir ödül verecek olurlarsa heykelciğin şekli Jeff tarafından s * kilen bir beyin olurdu.
Итак, контроль разума является решением глобального потепления? Yani zihin kontrolü küresel ısınmaya çözüm mü getirecek?
Судьба была отправлена на поиски этого разума. Destiny bu zekayı aramak amacıyla yola çıktı.
Я жду уже лет хоть какого-то проблеска разума. Bir zeka belirtisi görebilmek için yıldır bekliyorum ben.
Я пытался передать ей восприятие и ценности воистину незаурядного разума. Ona tamamen orijinal bir aklın anlayışını ve değerlerini açıklamaya çalıştım.
Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума. "Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz". diyor.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.