Beispiele für die Verwendung von "ранил" im Russischen

<>
Джейн я тоже ранил. Ve Jane'i de incittim.
Он тебя глубоко ранил, правда? Seni derinden yaraladı, değil mi?
Фитц никогда бы не ранил невиновную женщину. Fitz asla masum bir kadına zarar vermezdi.
Кажется, он ранил твоего пациента. Sanırım benim adam senin adamı vurdu.
Он сильно ранил меня. Canımı gerçekten çok yaktı.
Если какой-то ублюдок ранил тебя, скажи мне. Herhangi bir şerefsiz sana zarar verdiyse hemen söyle.
Джулиус действительно меня ранил. Julius çok canımı yaktı.
Дэймон Уильямс случайно ранил кое-кого восемь лет назад. Damon Williams yanlışlıkla Sekiz yıl önce birisini vurdu.
Я ранил вашу мать другими вещами. Anneni başka şeylerden ötürü de incittim.
И он никого не ранил. Ama ikisini de yaralamamayı başardı.
Космический Ковбой ранил детектива полиции Питтсбурга. Uçan adam bir Pittsburgh dedektifini vurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.