Beispiele für die Verwendung von "рассказали" im Russischen

<>
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Нет, мне рассказали, что я родился в этих местах. Hayır, ama buralarda sizin arazinize yakın bir yerde doğduğumu söylediler.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни. Bana bir peri masalı anlattılar, gençleri dürüst bir hayat yaşamak için korkutmaya eğrilmiş bir efsane.
Мы рассказали ей, как это важно. И она согласилась помочь. Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti.
А что они рассказали? Benim hakkında ne söylediler?
Сколько вам рассказали ваши боссы, Констебль? Amirleriniz size ne kadarını anlattı memur bey?
Те рассказали ещё друзьям... Onlar iki arkadaşına anlattı...
Что тебе рассказали соседи? Komşular sana ne anlattı?
Вам они что-нибудь рассказали? Sana birşey söylediler mi?
Мне рассказали, как кричали твои дети. Как мои волки перегрызали им кости. Adamlarım çocuklarının nasıl çığlık attığını söylediler, kurtlarım hepsinin kemiklerini tek tek kemirmiş.
И вы рассказали брату. Sen de ağabeyine söyledin.
Вы все мне рассказали? Herşeyi anlattın mı bana?
Ему что-нибудь рассказали по пути сюда? Yolda gelirken ona birşey söylediniz mi?
Они мне всё рассказали. Her şeyi anlattılar bana.
Мы всё ему рассказали, Ник. Ona her şeyi söyledik, Nick.
Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование. Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı.
Мэм, расскажете детективу Бекет то, что рассказали мне? Hanımefendi, lütfen bana anlattıklarınızı Dedektif Beckett'a da anlatır mısınız?
Вы рассказали нам, как это тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu bize söyledin.
Это всё мне рассказали. Hepsi başkalarından duyduğum şeyler...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.