Beispiele für die Verwendung von "реальные" im Russischen

<>
Как будто они реальные люди. Sanki gerçek birer insanlarmış gibi.
Здесь твои решения влекут за собой реальные последствия. Şimdi aldığın kararların gerçek ve ciddi sonuçları var.
повседневные проблемы; реальные проблемы; и проблемы, которые у тебя. Sıradan bela, gerçek bela ve sonuncu olarak senin içinde bulunduğun bela.
О, реальные ангелы. Hayır, gerçek melekler.
Кроме этого, у нас есть реальные дела. Ayrıca, ilgilenmemiz gereken bazı ciddi işler var.
Хэнк говорит, на фотографиях надо стремиться запечатлеть реальные моменты. Hank fotoğrafın, insanların gerçek anlarını yakalamak hakkında olduğunu söyledi.
Получить солидные деньги, реальные деньги. Saygı görmek için para. Gerçek para.
думают, что реальные Джей и Молчаливый Боб - два полных кретина,.. Bunları okuyan herkes gerçek Jay ve Sessiz Bob'un bir çift pislik olduğunu düşünecekler.
У твоих решений есть реальные последствия. Verdiğin kararlar, gerçek sonuçlar doğuracak.
Это все реальные люди? Bu insanlar gerçek mi?
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. Bu poliçe sadece gerçek kayıpları karşılar, uydurmaları değil. Bu harika.
Хэнк, реальные условия. Hank, gerçeklik kontrolü.
Это все реальное время, реальные солнечные доллары. Her şey gerçek zamanda.. gerçek doğal dolarlar..
Если бы были реальные проблемы с давлением, то буровой раствор поднялся бы вверх и показался из трубы. Eğer bu meşru bir baskı meselesiyse, Sonra çamur olurdu Sağdan geri akıyor Ve şu matkap borusunun dışına.
Ну раз вы меня спрашиваете, то у вас реальные проблемы. Pekala, eğer gerçekten soruyorsan senin harbiden çok ciddi sorunların var.
У тебя здесь есть реальные возможности. Gerçek bir şansın var şu an.
Нет, они настоящие люди, реальные люди. Hayır. Onlar gerçek insan, bunlar gerçek insanlar.
В основе фильма лежат реальные события. İzleyeceğiniz film gerçek suç dosyalarına dayanmaktadır.
Что, реальные вещи говорю. Ne? Gerçekleri söylüyorum işte.
Не диапазоны величин, а реальные данные. Aralıklar da lazım değil. Gerçek veriler lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.