Exemples d'utilisation de "реальные" en russe

<>
Как будто они реальные люди. Sanki gerçek birer insanlarmış gibi.
Здесь твои решения влекут за собой реальные последствия. Şimdi aldığın kararların gerçek ve ciddi sonuçları var.
повседневные проблемы; реальные проблемы; и проблемы, которые у тебя. Sıradan bela, gerçek bela ve sonuncu olarak senin içinde bulunduğun bela.
О, реальные ангелы. Hayır, gerçek melekler.
Кроме этого, у нас есть реальные дела. Ayrıca, ilgilenmemiz gereken bazı ciddi işler var.
Хэнк говорит, на фотографиях надо стремиться запечатлеть реальные моменты. Hank fotoğrafın, insanların gerçek anlarını yakalamak hakkında olduğunu söyledi.
Получить солидные деньги, реальные деньги. Saygı görmek için para. Gerçek para.
думают, что реальные Джей и Молчаливый Боб - два полных кретина,.. Bunları okuyan herkes gerçek Jay ve Sessiz Bob'un bir çift pislik olduğunu düşünecekler.
У твоих решений есть реальные последствия. Verdiğin kararlar, gerçek sonuçlar doğuracak.
Это все реальные люди? Bu insanlar gerçek mi?
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. Bu poliçe sadece gerçek kayıpları karşılar, uydurmaları değil. Bu harika.
Хэнк, реальные условия. Hank, gerçeklik kontrolü.
Это все реальное время, реальные солнечные доллары. Her şey gerçek zamanda.. gerçek doğal dolarlar..
Если бы были реальные проблемы с давлением, то буровой раствор поднялся бы вверх и показался из трубы. Eğer bu meşru bir baskı meselesiyse, Sonra çamur olurdu Sağdan geri akıyor Ve şu matkap borusunun dışına.
Ну раз вы меня спрашиваете, то у вас реальные проблемы. Pekala, eğer gerçekten soruyorsan senin harbiden çok ciddi sorunların var.
У тебя здесь есть реальные возможности. Gerçek bir şansın var şu an.
Нет, они настоящие люди, реальные люди. Hayır. Onlar gerçek insan, bunlar gerçek insanlar.
В основе фильма лежат реальные события. İzleyeceğiniz film gerçek suç dosyalarına dayanmaktadır.
Что, реальные вещи говорю. Ne? Gerçekleri söylüyorum işte.
Не диапазоны величин, а реальные данные. Aralıklar da lazım değil. Gerçek veriler lazım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !