Sentence examples of "решил заглянуть" in Russian

<>
Я проходил мимо, решил заглянуть. Geçiyordum da bir uğrayayım diye düşündüm.
Просто какой-то заключенный решил заглянуть ко мне в гости. Eskiden içeri tıktığım biri ziyarete geldi, hepsi o.
Я тут ехал мимо, решил заглянуть. Geçerken bir uğrayıp hal hatır sorayım dedim.
Я был поблизости и решил заглянуть проверить, как дела у девочек. Buralardan geçiyordum da, kızlar nasıl diye bakmak istedim. Ne kadar düşüncelisiniz.
Готова заглянуть тебе в сердце, Том Торнтон. Kalbinin içine bakmaya hazır mısın, Tom Thornton?
Конечно. Сейчас же, однако, я решил намагнитить револьвер и атаковать его положительно намагниченными частицами. Tabi, bu arada silahı manyetize etmeye ve iyi manyetize edilmiş parçacıklarla bombardıman etmeye karar vermiştim.
Пытаюсь заглянуть внутрь тюрьмы. Hapishanenin içine bakmaya çalışıyorum.
Я решил заняться другими делами. Ben başka şeyler yapmayı seçtim.
Хочешь заглянуть в оккультный магазин? büyü dükkânına gitmek istiyor musun?
Кит решил что делать после школы? Keith gideceği okula karar verdi mi?
Но сначала, хочу заглянуть к Джеку. Ama önce, Jack'e bir bakmak istiyorum.
Когда Дональда Трампа избрали, канал решил замять сюжет. Donald Trump başkan seçildiğinde bölümü çöpe atmaya karar verdiler.
Может и мне заглянуть в этот альбом или она только для тех, кого касается свадьба? Şu kitaba bir de ben göz atabilir miyim? Yoksa sadece düğünle alakalı kişiler mi bakabiliyor?
Сет, я решил поверить тебе сейчас, но если я пожалею об этом решении... Seth, şimdi sana inanmayı tercih ediyorum. Ama gün gelir de bu kararımdan pişman olursam...
Будет фантастично заглянуть вовнутрь. İçeri bakmak fantastik olacak.
месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать. Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi.
Не хочешь заглянуть внутрь? İçine bakmak istemez misin?
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Значит, тебе хотелось заглянуть ему в глаза? Yani, sende ona bir göz atmak istedin?
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.