Beispiele für die Verwendung von "рождение ребенка" im Russischen

<>
Это как рождение ребенка. Tıpkı çocuk doğurmak gibi.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Рождение моей дочери стало разочарованием. Kızımın doğumu bir hayal kırıklığıydı.
Мужики, я что-то беспокоюсь за того ребенка. Çocuklar, o çocuk için biraz kötü hissediyorum.
У мамы день рождение. Annemin doğum günü var.
Ева носит моего ребенка. Eva karnında bebeğimi taşıyor.
Генетическое рождение передаёт гены. Genetik doğum genleri aktarır.
Пойду, добуду себе ребенка. Gidip kendime bir bebek alacağım!
Смотрит в телескоп на рождение вселенной. Belki de teleskobundan kâinatın doğuşunu seyrediyordur.
Я не оставлю тебя и ребенка. Ne seni ne de bebeği bırakmıyorum.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Рождение, волнение, взросление, старение, смерть. Doğum, telaş, büyüme, çöküş, ölüm.
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
Дрю рассматривает это не как смерть, а как рождение. Dru bunu ölüm olarak görmüyor, ama doğum olarak görüyor.
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. Hâlâ çocuğun durumunu stabilize etmeye çalışıyoruz.
Я никогда не получала персонального приглашения на день рождение или День св. Валентина. Ne bir doğum gününe çağrıldım, ne de sevgililer gününde bir kart aldım.
Нам надо избавиться от ребенка! Bu kurtulmamız gereken bir bebek!
Он вспомнил свое первое рождение и миллионы последующих. İlk doğumu hatırladı; ve sonraki milyonlarca doğumunu.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.