Beispiele für die Verwendung von "çocuğunun" im Türkischen
Çocuğunun kafasının içine bakması için davet ettin diye kocaman bir 'teşekkür ederim'mi?
Огромное спасибо за то, что позвал его взглянуть в голову собственного ребенка?
Eğer vesayeti değiştirdiysen de bu demek oluyor ki her bir çocuğunun kaybedeceği para...
И если бы вы его изменили, каждый из его детей потерял бы...
Sid Foreman'ın bir hafta önce çocuğunun düğününde dans etmesi gerekirdi.
Сид Форман должен был танцевать на свадьбе дочери неделю спустя.
O orospu çocuğunun yanımdan geçip gitmesine izin verdim.
Я позволил этому сукиному сыну пройти мимо меня.
Bazen, her şeyi bilen bir çocuğunun olması iyi oluyor.
Иногда это хорошо иметь ребёнка, который знает некоторые вещи.
sene önce her baron çocuğunun kanla vaftiz edilmesi bir gelenekti.
Сто лет назад существовал обычай крестить всех детей барона кровью.
Ailenin yakınları, onun tek çocuğunun ölümünün Margolis'i çok kötü etkilediğini söylediler.
Друзья семьи говорят, что смерть единственного ребенка очень сильно пошатнула Марголиса.
Yalvarırım sakin olun. Önünüzde büyük bir görev var: Madam'ın ve iki çocuğunun burada kaldıkları gizli tutulmalı.
Успокойтесь, перед вами лежит великая задача - хранить присутствие здесь мадам и ее детей в секрете.
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Renee, Nathan Scott, benim oğlum, doğmamış çocuğunun babası mı?
Рене, Нейтан Скотт, мой сын, отец вашего будущего ребенка?
Suçlanan kişinin ve çocuğunun annesini sözlerine dayanarak bir polis soruşturmasının doğruluğunu ciddi ciddi sorgulamamı mı istiyorsunuz?
Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung