Beispiele für die Verwendung von "с друзьями" im Russischen

<>
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
В школе он продавал нам с друзьями травку. Bu herif lisedeyken bana ve arkadaşlarıma ot satardı.
Так с друзьями не разговаривают, Питер. Eski dostlarla böyle konuşulmaz ki, Peter.
С друзьями вы говорили более убедительно. Karşınızda arkadaşlarınız olunca daha ikna edicisiniz.
Побудь здесь с друзьями. Sen arkadaşlarınla burada kal.
Вы с друзьями убили и закопали человека?! Sen ve arkadaşların bir adamı öldürüp gömdünüz mü?
Два ограбления с друзьями. Arkadaşlarımla iki soyguna karıştım.
Знаешь, вся эта история с друзьями.. Hey, şu arkadaşlık meselesi var ya?
Зейди упоминала какие-то после рабочие планы, встречу с друзьями или... Zadie işten sonraki planlarından bahsetmiş miydi, ya da arkadaşlarıyla buluşacağından?
Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться? Pekala, sen ve operasyon Isırık izindeki arkadaşların eğlenmek için ne yaparsınız?
Я всегда рада встречаться с друзьями. Dostlarımı görmek beni daima memnun eder.
Ты ведь иногда ссоришься с друзьями? Arkadaşlarınla kavga ediyorsun, değil mi?
Вы с друзьями не хотели бы опробовать стену? Siz ve arkadaşlarınız bir deneme yapmak ister misiniz?
Я попросила его связаться с друзьями Малдера. Ondan Mulder'ın bir kaç arkadaşını aramasını istedim.
Пойду куда-нибудь с друзьями. Bizim çeteyle dışarı çıkacağız.
Простите, Сидни, я немного тороплюсь, встречаюсь с друзьями. Üzgünüm, Sidney, Ama zaten geç kaldım. Arkadaşlarımla buluşmam gerek.
Так приятно встретиться с друзьями, а еще больше с врагами. Dostlarımı ve hatta düşmandan öte olanları bir arada görmek ne güzel.
Мы были в церкви святого Стефана с друзьями, молились о чуде. Dostlarımızla St. Stephen Kilisesi 'ndeydik. Bir mucize olması için dua ediyorduk.
Иди и поиграй с друзьями. Hadi git de arkadaşlarınla oyna.
Он был на пьянке с друзьями, а оказался заперт в холодильнике. Arkadaşlarıyla içki içmek için dışarı çıkmış. Bir şekilde kendini dondurucuda kilitli bulmuş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.